egovoru: (Default)
[personal profile] egovoru

А вы заметили, как доктор Уотсон у нас незаметно превратился в Ватсона? Как думаете, с чего бы это?


Почему Томас у нас – Гексли, а Олдос – Хаксли, хотя и тот, и другой носят одну и ту же фамилию Huxley, и к тому же первый – дед второго? Вот почему xerox у нас «ксерокс», а не «зирокс», как произносят носители английского, я догадываюсь: да потому, что русский язык уже достаточно привык ко всяким греческим «ксенофобиям» и «ксантофиллам» :)

А еще я, наконец, поняла, чем именно мне так не нравится транслитерация имени Seymour как «Симор» Ритой Ковалевой-Райт. Да тем, что любой говорящий по-русски прочтет это слово с ударением на последний слог, по аналогии с «простором», «раствором» и «мухомором». А вот слово «Сеймур», как у нас принято писать девичью фамилию третьей жены Генриха VIII, идентичную имени сэлинджеровского героя, всякий прочтет с ударением на первом слоге – и будет прав :)


Не представляю, кому удалось сохранить в столь презентабельном виде это собрание сочинений 1966 года, где доктор еще Уотсон?
Родительский экземпляр был зачитан мною до дыр :)

Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2017-04-13 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] troitsa1.livejournal.com
Метаморфоза Иванхое была более стремительна. Но иных вариантов транскрипции ныне нет ))

Date: 2017-04-13 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
Тут поторопились, видимо, чтобы читатели не перекрестили его в Ванюшу, всё же Иван какой-никакой, хотя и нерусский.

Date: 2017-04-13 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] one-more-moron.livejournal.com
Они тоже не церемонятся. Правил заимствования нет. Но логично и разумно делать удобным для принимающего языка. Интересно, почему в Мексике столица не Мексика? Тунису и Алжиру так не повезло. :)
Edited Date: 2017-04-13 04:33 pm (UTC)

Date: 2017-04-14 12:56 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"Интересно, почему в Мексике столица не Мексика?"

Еще интереснее, почему название страны не Мехико - ведь по-испански оно звучит именно так (https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Mexico.ogg) :)

Date: 2017-04-13 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] vsopvs.livejournal.com
Dickens - Диккенс
Dawkins - Докинз

Date: 2017-04-14 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
А что здесь не так?

(no subject)

From: [identity profile] vsopvs.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-20 02:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-20 03:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-24 11:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-24 12:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-24 01:04 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] hyperboreus.livejournal.com
А вот что пишут издатели новейшего четырехтомника о Шерлоке Холмсе (в новых переводах с комментариями):

Несколько слов о Ватсоне/Уотсоне. В дореволюционных переводах Конан Дойла встречались оба варианта написания фамилии компаньона и летописца подвигов великого сыщика. А в классическом советском издании «Записок о Шерлоке Холмсе» под редакцией К. Чуковского, которое вышло в 1956 году в «Библиотеке приключений» и в последующие четверть века многократно переиздавалось – там выбран был вариант Уотсон. И в собраниях сочинений Конан Дойла был Уотсон. Но потом были телефильмы Масленникова, которые настолько прочно закрепили за персонажем фамилию Ватсон, что теперь вариант с Уотсоном режет слух (что, впрочем, не помешало создателям нового российского сериала назвать доктора Уотсоном).
В нашем издании будет Ватсон – это было личное распоряжение главного редактора издательства и я с ним полностью согласен. Да, грамматически правильнее Уотсон, но Ватсон привычнее, Ватсон уже давно в анекдотах и поговорках, издавать сейчас новые переводы Конан Дойла с Уотсоном никак нельзя.
https://www.fantlab.ru/blogarticle46002

Date: 2017-04-13 10:59 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"Но потом были телефильмы Масленникова, которые настолько прочно закрепили за персонажем фамилию Ватсон"

Да, похоже, что все "зло" пошло от этих телефильмов, но штука в том, что их создатели тоже ведь воспитывались на книгах об Уотсоне, как и я? Так откуда же они взяли своего Ватсона?

(no subject)

From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hyperboreus.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hyperboreus.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kino-sssr.livejournal.com - Date: 2017-04-18 04:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] radix50.livejournal.com - Date: 2017-04-19 03:41 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-19 12:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-20 02:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-20 03:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-24 11:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-24 11:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-24 01:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-24 10:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-25 12:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-25 01:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-26 04:30 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] kovaleva.livejournal.com
у нас есть такое собрание сочинений. живет на даче))

я тоже мучительно привыкала к ватсону, а сейчас уже всё - смирилась

Date: 2017-04-13 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] evgeniirudnyi.livejournal.com
Здесь также можно поставить вопрос почему для web (интернет) используется веб, например веб-страница.

Date: 2017-04-14 01:14 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"почему для web (интернет) используется веб"

Наверное, потому, что вариант "уеб" кажется не слишком цензурным :)

Date: 2017-04-13 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] schloenski.livejournal.com
Носители английского произносят "photocopier". Вот серьёзно, в Англии так.

Date: 2017-04-14 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да, действительно, в англоязычном мире название одной конкретной марки этих машин не перешло на сам тип машины, а у нас - да :)

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2017-04-14 02:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:00 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Харрис и Гаррис в одной лодке!

Date: 2017-04-13 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] Татьяна Яковлева (from livejournal.com)
А я в свое время малость офигела, осознав, что неоднократно упомянутый в "нью-голландском" цикле Вашингтона Ирвинга Хенрик Гудзон вообще-то ни разу не голландец, а вовсе англичанин и однофамилец миссис Хадсон (то есть, она его однофамилица, конечно)

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-20 02:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-20 03:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-24 11:37 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
В разные времена - разные правила транслитерации. И они могут опираться и на произношение, и на написание, и даже на этимологию.

Скажем, в XIX веке была принята транслитерация, опирающаяся на написание. Так, фамилия Watson регулярно передавалась как "Ватсон". (Войдите в "Гугл-букс", скажем, и поищите в книгах XIX века написания "Ватсон" и "Уотсон") Соответственно, и в первых переводах Конан-Дойля dr. Watson был Ватсоном. (В гугл-букс есть, например, книга 1900 года "Воскресшій Шерлокъ Холмсъ: новейшія похожденія знаменитаго сыщика" - где именно Ватсонъ)
Потом мода сменилась, и стали ориентироваться на произношение. Тогда, в середине XX века, Watson стал Уотсоном. После чего две традиции вступили в борьбу и, как видно из вашего поста, ни одна не сдается.

Те транслитерации, которые опираются на произношение, часто меняются из-за того, что меняются оба языка. Скажем, традиция передавать латинскую букву h (аш) как русское Г установилась в XVIII веке, когда нормативным для русского языка было фрикативное "г" ("глаголь" в терминологии Ломоносова), похожее на украинское, а наше современное взрывное ("га" по Ломоносову) считалось тогда грубым просторечием. Людям того времени западноевропейское h казалось более похожим на их тогдашнее г, чем на их тогдашнее х. Потом русский язык поменялся, "га" победило, а традиционная передача h как г еще некоторое время по инерции существовала.
(Кстати, в 1904 году выходила на русском книга Конан-Дойля "Приключенiя Шерлока Гольмса")

Date: 2017-04-13 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Кстати, выше в комментариях еще один любопытный пример, как меняются правила транслитерации. C XIX века шла традиция передавать "полумягкое западноевропейское" L русским мягким "ль". Потом в какой-то момент стали передавать твердым л. В итоге сейчас не только "Ватсон" воюет против "Уотсона", но и "Конан-Дойль" против "Конан-Дойла" (а заодно Джон Булль против Джона Булла, Гулль против Халла и т.д.)

(no subject)

From: [identity profile] igorek44.livejournal.com - Date: 2017-04-13 07:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:36 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chyyr.livejournal.com - Date: 2017-04-14 04:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borislarsson.livejournal.com - Date: 2017-04-14 04:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pusets.livejournal.com - Date: 2017-04-14 06:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-20 02:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-20 03:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-24 11:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-24 12:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com - Date: 2017-05-24 01:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-05-24 10:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chyyr.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:42 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Ещё у Набокова в "Отчаянье" было - чтобы доктор Ватсон сам был бы виноватсон.

Date: 2017-04-14 12:36 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да, это серьезный аргумент в пользу Ватсона против Уотсона :)

(no subject)

From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com - Date: 2017-04-14 05:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] igparis.livejournal.com - Date: 2017-04-14 06:21 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] mihriak.livejournal.com
у меня есть книжка, называется " Клуб знаменитых капитанов", авторы Крепс и Минц.для детей младших классов.прочитал я ее в конце 70х. был очень удивлен, потому как персонажа звали Уотсон, а в кино его зовут Ватсон. учитель анг. языка по этому поводу ничего не смог пояснить.вот такая каша была у меня в детстве.

Date: 2017-04-13 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Так и я о том же :)

Date: 2017-04-13 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] vlasovetz55.livejournal.com
Ватсон, Уотсон....
Имя собственной страны не могут органы перевести верно, а вы за какого-то Ватсона из Конан-Дойла.
Russian Federation понимаешь

Date: 2017-04-13 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
Видимо, та же причина, по которой британский премьер давних времён именовался по-русски правильно, Ллойд Джорджем, а короля Джорджа с любым номером упорно обзывали Георгом (хорошо, хоть не Егором или Юрием). А с первым президентом США вообще забавно: имя назвали правильно, он на самом деле Джордж, но вот фамилия у него всё же Уошингтон, а не Вашингтон. Кстати, и пресловутый Гитлер на самом деле Hitler.
Edited Date: 2017-04-13 06:44 pm (UTC)

Date: 2017-04-13 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] fotovivo.livejournal.com
И при этом ДЖ - один звук, а не два.
Как ни изворачивайся с дотошной транслитерацией - абсолютной точности не получится.
А наша Раша противную сторону отнюдь не смущает. И буквоедством с именами-фамилиями никто не озадачен.

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] fotovivo.livejournal.com - Date: 2017-04-14 04:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:20 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 10:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-15 12:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-15 03:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-15 12:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-15 02:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com - Date: 2017-04-14 02:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] z-kir.livejournal.com - Date: 2017-04-16 09:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-16 10:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] z-kir.livejournal.com - Date: 2017-04-17 02:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-17 10:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kneiphof.livejournal.com - Date: 2017-10-01 05:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] z-kir.livejournal.com - Date: 2017-10-01 07:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kneiphof.livejournal.com - Date: 2017-10-01 08:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] z-kir.livejournal.com - Date: 2017-10-01 09:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kneiphof.livejournal.com - Date: 2017-10-01 06:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steissd.livejournal.com - Date: 2017-10-01 06:55 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:14 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-new-york.livejournal.com
А еще хозяйку квартиры Холмса и Ватсона зовут миссис Хадсон, но совершенно одноименная нью-йоркская река называется Гудзон :)

Date: 2017-04-13 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] sergiovillaggio.livejournal.com
Река - Гудзон, зато самолет- "Хадсон"

(no subject)

From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:50 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] krasa74.livejournal.com

А мне интересно-откуда взялся "ДойлЬ", если в английском языке нет мягкого знака?

Или "дирол-Вайт", "ВиндоВс" и тп.

Date: 2017-04-13 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com
Оттуда же, откуда и Чайльд-Гарольд. Принято было так раньше.

"Времена такие были, сынок, тогда все евреями были".

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:18 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] nquatro.livejournal.com
Ну... За дедукцию! По пиисят...

Date: 2017-04-14 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com
Вот единственно приличная реплика!

(no subject)

From: [identity profile] nquatro.livejournal.com - Date: 2017-04-14 08:28 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com
"Зирокс", без "г". Дальше о транскрипции/транслитерации мне писать лень, ибо пережёвано всё уже на сотни раз.

Пожелаю лишь успеха девушкам по имени Heather.

Date: 2017-04-13 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"Зирокс", без "г"

Мне кажется, "г" там все же немножко слышно, разве нет?

Жаль, что Вам дальше лень писать, а то я бы у Вас спросила, почему у нас все начальные "x" у нас превращаются в "г", т.е., Hans-Herbert-Henry у нас Ганс-Герберт-Генри?

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:02 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2017-04-14 01:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2017-04-14 03:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] govnoved.livejournal.com
Транслитерация это дело такое, нету у нас Библиотеки Конгресса, чтобы раз и навсегда правила утвердить.

На самом деле, в компьютерной среде в 80-е годы были разные попытки внедрения кириллицы в советские клоны PDP-11, вызвавшие к жизни отдельный лютейший новояз с транслитерацией. Там в знакогенераторе терминалов было всего 7 бит (128 отображаемых символов), из-за чего одновременно прописные/строчные русские/английские буквы плюс цифры никак не помещались - 26*2 + 33*2 + 10 уже 128, а нужны же еще знаки препинания хотя бы..

Поэтому было принято Соломоново решение - заменить строчные английские буквы русскими прописными сообразно фонетической транслитерации, что не создавало препятствий печати (принтеры в то время печатали только капсом) и открывало простор лютейшему Inglish Spelink'у, поскольку оригинальная система честно писала нормальный английский текст со строчными буквами.

Для начала, в английском есть две буквы, похожие на В - это W и V, а в русском есть две буквы, похожие на G - это Г и Ж. Уже неплохой выбор. Получилось, что W стало В, а вот для V партнера не нашлось и оно стало Ж, ну логично же? Поэтому английский driver стал русский ДРИЖЕР, что уже неплохо.
Дальше - больше, в русском алфавите есть буквы К и Ц, а в английском есть K и C, ну, тут любой дурак поймет, что чему соответствует. Ну Ё и твердые знаки в топку, а вот для Ы нашлось только Y, а для Ь онли Х что добавило колориту.

Теперь сухой остаток - unrecognizable device превратился в УНРЕЦОГНИЗАБЛЕ ДЕЖИЦЕ. invalid device стал ИНЖАЛИД ДЕЖИЦЕ, утратив всякое сходство с оригиналом, copy стало ЦОПЫ, а невинное My baby превратилось в строгое МЫ БАБЫ.

Самое печальное, что операторы и завсегдатаи всех этих странных ЭВМ общались между собой именно на этом новоязе, вроде - Василич, а что оно мне говорит инжалид цомманд, я же цопы сделал правильно? Да, и ударения в этом треше ставились согласно мнению русскоговорящего, т.е. смотрим вверх и читаем по-русски.. :)

Кстати, Watson был бы таки ВАТСОНом :)
Edited Date: 2017-04-13 07:51 pm (UTC)

Date: 2017-04-13 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да уж :) Слава богу, что хотя теперь можно использовать двухбуквенные сочетания для передачи звуков, для которых в английском языке нет отдельных букв: скажем, "ж" и "ч" вполне прилично выглядят как, соответственно, "zh" и "ch"; правда вот "shch" для "щ" - это, конечно, немного чересчур :)

(no subject)

From: [identity profile] govnoved.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] govnoved.livejournal.com - Date: 2017-04-14 07:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 11:41 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-13 07:59 pm (UTC)
From: [identity profile] igorek44.livejournal.com
еще английская С, которая временами русская Ц, а иногда и русская К - отсюда коллизии типа синематограф-кинематограф. и нечитаемая K в начале некоторых слов)) - knight, knife
Edited Date: 2017-04-13 08:03 pm (UTC)

Date: 2017-04-13 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] krasa74.livejournal.com

"Киник-циник"
"цаца-кака"

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-13 11:47 pm (UTC) - Expand

Неполный, слабый перевод

Date: 2017-04-13 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
User [livejournal.com profile] ek_21 referenced to your post from Неполный, слабый перевод (http://lingvoistorii.livejournal.com/1322214.html) saying: [...] Оригинал взят у в Неполный, слабый перевод [...]

Date: 2017-04-14 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] mary-spiri.livejournal.com

А теперь можно еще поговорить о пресловутом "си" в японском, которого в принципе нет. Но его используют зачем-то, когда в русском есть прекрасное "щи", которое почти правильно отражает соответствующее японскре звучание. При этом частот пишут по-русски  "суши", которое русские произносят как "сушы", очень далеко от японского звучания. И еще бесконечные "ти" и"тя", которые гораздо менее соответствуют действительности, чем русские "чи" и "чя". 

Date: 2017-04-14 12:40 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Не знаю, "Мицубищи" звучит как-то непривычно :) А есть "д" в Фудзияме?

(no subject)

From: [identity profile] mary-spiri.livejournal.com - Date: 2017-04-14 02:26 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mary-spiri.livejournal.com - Date: 2017-04-14 02:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borislarsson.livejournal.com - Date: 2017-04-14 04:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-04-14 12:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borislarsson.livejournal.com - Date: 2017-04-15 01:41 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] igparis.livejournal.com - Date: 2017-04-14 06:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mary-spiri.livejournal.com - Date: 2017-04-14 02:21 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

Date: 2017-04-14 01:06 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да, новая мода на Ватсона явно пришла с масленниковским сериалом, но вот там выше пишут, что новая - это хорошо забытая старая: Ватсон уже был в переводах 19 в.!

Date: 2017-04-14 01:49 am (UTC)
From: [identity profile] alek-morse.livejournal.com
Был ещё Шерлок Гольмц - в некоторых дореволюционных изданиях, не во всех. Тогда царила переводческая чехарда...

Ватсон тоже оттуда - из дореволюционных изданий. Вернул его к жизни, понятное дело, режиссёр Масленников, специально обосновав это тем, что точного эквивалента в варианте "Уотсон" всё равно не добиться, а Ватсон удобней на слух и к тому же напоминает те самые старинные издания рассказов.

Ватсона поддержал и Ливанов - с теми же аргументами. В общем, это было консолидированное решение. И это же решения поддержал зритель. Словом, когда видишь в книге "Уотсон" - читай "Ватсон".
Edited Date: 2017-04-14 02:06 am (UTC)

Date: 2017-04-14 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"Ватсон удобней на слух и к тому же напоминает те самые старинные издания рассказов"

То есть ему, по-видимому, еще достались те прежние издания - потому что мне, скажем, они уже не достались. Насчет же "удобнее на слух" - наверное, с этим можно согласиться: все-таки "уо" - нетипичное для русского языка сочетание звуков, хотя и уже знакомое нам по другим транслитерациям английских имен: Уоррен (Warren), Уолт (Walt) и т.д. До того, чтобы переименовать Диснея в "Волта" (Валта?) все же никто, кажется, еще не додумался :)
Edited Date: 2017-04-14 01:06 pm (UTC)

Date: 2017-04-14 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] collegaproul.livejournal.com
Но ведь в собрании сочинений 1993 года тоже был именно Уотсон.

Date: 2017-04-14 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Естественно - ведь это собрание вышло уже после сверхпопулярного масленниковского сериала с Ватсоном, а издатели все же не идиоты, чтобы переть против течения?

Интересный вопрос тут другой: почему создатели сериала, сами выросшие, очевидно, на Уотсоне, решили вернуть эту фамилию к ее написанию, принятому в 19 веке (там в комментариях выше напоминают, что в 19-м было именно так)?
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

March 2026

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 04:11 am
Powered by Dreamwidth Studios