egovoru: (Default)
[personal profile] egovoru

А вы заметили, как доктор Уотсон у нас незаметно превратился в Ватсона? Как думаете, с чего бы это?


Почему Томас у нас – Гексли, а Олдос – Хаксли, хотя и тот, и другой носят одну и ту же фамилию Huxley, и к тому же первый – дед второго? Вот почему xerox у нас «ксерокс», а не «зирокс», как произносят носители английского, я догадываюсь: да потому, что русский язык уже достаточно привык ко всяким греческим «ксенофобиям» и «ксантофиллам» :)

А еще я, наконец, поняла, чем именно мне так не нравится транслитерация имени Seymour как «Симор» Ритой Ковалевой-Райт. Да тем, что любой говорящий по-русски прочтет это слово с ударением на последний слог, по аналогии с «простором», «раствором» и «мухомором». А вот слово «Сеймур», как у нас принято писать девичью фамилию третьей жены Генриха VIII, идентичную имени сэлинджеровского героя, всякий прочтет с ударением на первом слоге – и будет прав :)


Не представляю, кому удалось сохранить в столь презентабельном виде это собрание сочинений 1966 года, где доктор еще Уотсон?
Родительский экземпляр был зачитан мною до дыр :)

Date: 2017-04-14 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
А говорили они на диалектах старонемецкого языка, в частности, на франкском диалекте. Поскольку он был католиком, он мог называть себя в соответствии с тогдашней модой на латыни Carolus Magnus.

Date: 2017-04-14 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Латынь - это понятно, а вот если франки говорили на старонемецком языке, то откуда взялся французский?

Date: 2017-04-14 11:55 pm (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
Французский — это романский язык, производный от взаимодействия поздней латыни с германскими и кельтскими языками (если франки — германцы, то галлы — кельты).

Date: 2017-04-15 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да, я знаю все это, но не очень отчетливо представляю себе хронику событий. В 8-м веке, надо понимать, никакого французского еще не было, а разные группы населения нынешней территории Франции говорили на разных языках. Так?

Вики пишет, что франкский язык "вышел из обихода" как раз к концу 8 в., заместившись каким-то ланг д'ойлем :)

Date: 2017-04-15 03:21 am (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
Трудно сказать, я не лингвист. По образованию вообще инженер-механик. Понятно, что современного французского и немецкого языков тогда не существовало, даже в первом приближении (скажем так, что основу общенемецкого языка положил лютеровский перевод Библии, но это уже 16 век). Но так и русский язык тех времён для современных русских и русскоговорящих совершенно непонятен. Можно сказать точно, что франкский язык был германским, но от немецкого очень сильно отличался (или от английского, голландского или шведского).
Edited Date: 2017-04-15 03:22 am (UTC)

Date: 2017-04-15 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Вики пишет, что франкский язык выступил в роли "суперстрата" для народной латыни, на которой говорило местное галло-римское население. Кельтские языки к тому времени, видимо, уже не употреблялись, послужив, в свою очередь, субстратом для латыни. Еще вики пишет, что французский язык больше всего подвергся этому германскому "суперстратированию" из всех романских, что, конечно, соответствует пограничному географическому положению этой территории между латинским и германским мирами.

Меня вообще занимают (http://egovoru.livejournal.com/99285.html) европейские "темные века", но вразумительной картины того, что тогда происходило, у меня так и нет.

Date: 2017-04-15 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
Вразумительной картины нет ни у кого, из-за малого числа сохранившихся документов.

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

March 2026

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 07:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios