Лошади меня смешат
Dec. 26th, 2019 10:00 amМногое зависит от ситуации. Когда я впервые прочла булгаковский «Багровый остров» самостоятельно, он показался мне довольно скучным. Но потом, когда нам читали его вслух на школьной беломорской практике, мы едва не катались по полу от смеха, а множество цитат из этой пьесы прочно вошло в наш лексикон: «Геннадий, ты быстрый, как лань, но ведь ролей никто не знает!.. Ну-те, красавцы, что вы говорили у маисовых кустиков?.. Театр – это храм!.. Нету плохих ролей, а есть паршивцы актеры, которые портят все, что им ни дай... Чайку выпью, мерси. А пьеска не пойдет... Эх, здорово звезданули финал!». (Кстати, на многих сайтах, открывающихся по запросу на это заглавие, представлен текст не пьесы, а романа – но это совсем не то!).
А вот «Как важно быть серьезным», разобранная на факультативе по английскому, сразу показалась мне очень смешной. «Все женщины со временем становятся похожи на своих матерей. В этом их трагедия. Ни один мужчина не бывает похож на свою мать. В этом его трагедия». Увы, очарование этой пьесы – чисто текстуальное; в любой постановке оно пропадает – в чем я убедилась, посмотрев с тех пор несколько.
Едва ли не самый смешной рассказ, какой мне попадался, это «Наставление художникам» Марка Твена: «Никак не могу вспомнить, кто это такой. Пожалуй, есть что-то общее с Вашингтоном. Только вряд ли это Вашингтон, у него было два уха. Всегда можно узнать Вашингтона по этому признаку» :)
Марк Твен настаивал, что юмористический рассказ – жанр чисто американский, как комический рассказ – британский, а анекдот – французский. «Нанизывание несуразиц и нелепостей в беспорядке и зачастую без всякого смысла и цели, простодушное неведение того, что это бессмыслица – на этом, сколько я могу судить, основано американское искусство рассказа». Но, конечно, не всякая нелепица нас смешит. А какая?

рисунок, надо полагать, руки автора?
no subject
Date: 2019-12-26 04:01 pm (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Искусство (https://www.livejournal.com/category/iskusstvo), Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Date: 2019-12-26 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2019-12-26 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2019-12-26 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2019-12-26 06:21 pm (UTC)Ну, почему: такие фильмы, как "Полицейская академия", и такие актеры, как Робин Уильямс, вроде бы свидетельствуют об обратном?
Судя по Вашему собственному журналу, юмор - не чуждая Вам область, так что я как раз надеялась, что именно Вас может заинтересовать этот пост :)
А как Вы думаете, можно ли все-таки вывести некоторую более или менее универсальную "формулу смешного"? Составить некий рецепт, по которому можно было бы сочинять шутки - и, например, обучить этому ИИ?
no subject
Date: 2019-12-26 06:24 pm (UTC)Формула давно известна.
no subject
Date: 2019-12-26 06:37 pm (UTC)Да, а мысль о неулыбчивом Боге меня как-то совсем не греет; мне больше по душе такой Бог, какой он у Жана Эффеля :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-12-26 06:18 pm (UTC)Впрочем, последнее, увы, не у всех. Когда одноклассники (под 50 лет им всем) репостят в социалках юмор уровня средней школы, хочется рыдать вовсе не от смеха.
no subject
Date: 2019-12-26 06:26 pm (UTC)А Вам какие книги показались особенно смешными? Назовите, пожалуйста, несколько - интересно сравнить впечатления :)
no subject
Date: 2019-12-26 07:06 pm (UTC)Вот в разном возрасте разные книги смешными были.
В юности Трое в лодке и Швейк затем рассказы О'Генри, Тартарен из Тараскона, Стивен Ликок, Кастанеда, выборочно Пелевин (смесь из названий книг и имен авторов).
Последними из прочитанных смешными авторами стали антиподы Докинз и Рухленко.
Чем дальше, тем меньше смешно, удовольствие от хорошего остроумного текста теперь другого рода. Так, чтобы прямо смеяться в голос, такого больше нет.
Видимо не только опыт меняется, но и вибрации тоже.
no subject
Date: 2019-12-26 07:26 pm (UTC)А вот то, что Докинз показался Вам юмористом - это очень занятно! А чем же конкретно он Вас рассмешил? Имя же Рухленко я даже никогда и не слышала - кто это такой?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-12-26 11:07 pm (UTC)Перевод не совсем точный. В оригинале не "анекдот", а "witty story" (остроумная история).
"he humorous story is American, the comic story is English, the witty story is French. The humorous story depends for its effect upon the manner of the telling; the comic story and the witty story upon the matter.
The humorous story may be spun out to great length, and may wander around as much as it pleases, and arrive nowhere in particular; but the comic and witty stories must be brief and end with a point. The humorous story bubbles gently along, the others burst.
The humorous story is strictly a work of art,--high and delicate art,--and only an artist can tell it; but no art is necessary in telling the comic and the witty story; anybody can do it. The art of telling a humorous story--understand, I mean by word of mouth, not print--was created in America, and has remained at home."
http://twain.lib.virginia.edu/onstage/how2tell.html
Жанр устных выступлений ("by word of mouth, not print"), которым прославился Марк Твен, со временем превратился в искусство стендапа ("stand-up comedy") . В Англии этот жанр тоже популярен, но у американцев он продолжает жить своей жизнью.
no subject
Date: 2019-12-26 11:18 pm (UTC)Да, Марк Твен здесь имеет в виду именно разговорный жанр, но вот к нему я, увы, совершенно равнодушна, хотя он был весьма популярен и в СССР/России - вспомнить хотя бы Райкина или Жванецкого. Оскар Уальд, кстати сказать, тоже был особенно известен именно как непревзойденный рассказчик.
no subject
Date: 2019-12-26 11:26 pm (UTC)А мой идеал смешного - это Джеймс Стюарт в "The Philadelphia story" :)
no subject
Date: 2019-12-27 01:49 am (UTC)Про становление жанра стендап в 1950ые не совсем реалистично рассказывается в популярном ныне ситкоме "The Marvelous Mrs. Maisel". Там фигурирует Ленни Брюс, который, как и Жванецкий в СССР, создавал комичный эффект тем, что говорил нелицеприятную правду.
"My family" и "The Philadelphia story" не смотрел, не возьмусь комментировать.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-12-27 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2019-12-27 09:50 pm (UTC)А Вы как думаете, в чем механизм смешного? То есть, можно ли вычленить какие-то общие признаки того, что кажется нам смешным - кроме самого этого факта?
Портрет Марка Твена
Date: 2019-12-28 03:39 am (UTC)Re: Портрет Марка Твена
Date: 2019-12-28 03:48 am (UTC)"Но больше всего хлопот мне доставил портрет, который я писал частями: голову на одном холсте, бюст на другом. Горничная поставила полотно с бюстом набок, и теперь я никак не могу определить, где у него верх, а где низ.
Одни – а среди них имеются знатоки своего дела – говорят, что нижний холст надо приставить к верхнему так, чтобы под подбородком мужчины оказалась булавка для галстука, другие советуют поместить туда воротничок, причем один из сторонников второй точки зрения аргументировал ее следующим образом: «Булавку для галстука можно носить и на животе, если уж так нравится, а вот воротничок – черта с два, не нацепишь куда попало». Что ж, ему, конечно, в здравом смысле отказать нельзя.
А вопрос и по сей день не решен. Когда я прикладываю булавку к подбородку, получается очень хорошо; когда я поворачиваю холст воротничком вверх, опять выходит недурно; одним словом, как ни верти, все получается естественно, и линии совпадают точно; булавка на животе – лицо довольное и счастливое, как будто ничего иного ему и не требуется; воротничок на животе – опять то же счастливое выражение; правда, справедливости ради надо заметить, что, когда я вовсе убираю бюст, выражение радости и удовлетворения не исчезает; удивительное, в самом деле, лицо, какое постоянство выражения, несмотря на все превратности судьбы!" (после чего идет пассаж о Вашингтоне).
Вставлять такую длинную цитату в сам текст поста мне как-то не хочется. Вот если бы Вы задали свой вопрос в комментарии, я бы Вам комментарием же и ответила - и тогда и другие, кто, может быть, тоже не читал рассказа, узнали бы ответ. Но, честно сказать, давая в посте ссылку на марк-твеновский текст, я скромно надеялась, что те, кому этот рассказ не попадался раньше, перейдут по ней и прочтут его - он к тому же совсем коротенький :)
Я думаю, никто раньше не спросил этого, потому что они либо помнили рассказ, либо прочли его по ссылке, либо вообще не обратили внимания на картинку :)
Кстати, раз уж у нас пошел разговор о Марке Твене, то вот Вам еще одно совершенно уморительное, на мой взгляд, его произведение (http://skazanie.info/dnevnik-evy) (и тоже не очень длинное). О, а еще, конечно, "Путешествие капитана Стормфильда в рай" (https://www.litmir.me/br/?b=28050&p=1) :)
RE: Re: Портрет Марка Твена
Date: 2019-12-28 04:37 am (UTC)Re: Портрет Марка Твена
From:какие книги показались особенно смешными
From:Re: какие книги показались особенно смешными
From:RE: Re: какие книги показались особенно смешными
From:Re: какие книги показались особенно смешными
From:RE: Re: какие книги показались особенно смешными
From:Re: какие книги показались особенно смешными
From:RE: Re: какие книги показались особенно смешными
From:Re: какие книги показались особенно смешными
From:RE: Re: какие книги показались особенно смешными
From:Re: какие книги показались особенно смешными
From:RE: Re: какие книги показались особенно смешными
From:RE: Re: какие книги показались особенно смешными
From:no subject
Date: 2019-12-28 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2019-12-28 03:22 pm (UTC)Вот, я тоже: человек, поскальзывающийся на банановой кожуре - квинтэссенция подобного жанра - вовсе не вызывает у меня смеха. И еще я заметила, что мне не нравится, когда комические элементы в фильме следуют один за другим непрерывно - это все равно как варить суп из одного перца и соли :)
no subject
Date: 2019-12-28 07:27 pm (UTC)Кривляния тоже не люблю, хоть и не в такой степени. По этой причине я не смог посмотреть больше пары фильмов братьев Маркс. При этом образ Граучо мне очень нравится, но от Харпо "меня аж трясет".
Кстати, просмотр фильма "Жизнь прекрасна", который я смотрел по настойчивой рекомендации друга, стал для меня сущей пыткой! Кривляния в концлагере (а главный герой именно, что кривляется) не показались мне ни смешными, ни жизнеутверждающими.
Люблю "гуманистический юмор", как в полнометражных фильмах Чаплина. Хотя кривляния у нет там тоже есть, но в небольших дозах.
И в то же время я очень люблю и чёрный юмор, в том числе и построенный на абсурдной жестокости, как у Тарантино.
Ещё люблю политическую (точнее - историк-политическую) сатиру, как в "Смерти Сталина" и "Он снова здесь".
no subject
Date: 2019-12-28 08:10 pm (UTC)Мне вообще кажется, что попытки сделать прозиведение смешным целиком, в каждом кадре/фразе работают плохо - такой смех получается слишком натужным. Хорошо, когда отдельные смешные моменты просто вкраплены в ткань повествования, как изюм в булке. Видимо, нам нужен некоторый период адаптации после очередного смешного момента, чтобы снова прийти в готовность для восприятия следующей шутки, да?
А как Вы думаете, в чем, собственно, заключается сам механизм смешного? Каким должно быть произведение, чтобы нас (или конкретно Вас) насмешить?
смеховая дифференциация
Date: 2020-10-21 03:19 pm (UTC)Но... когда мне было 14 лет (7-8 класс) - я хохотал на его фильмах ("Фантомас", "Большая прогулка", "Разиня", ...)
Видно смеховая дифференциация с возрастом меняется.