egovoru: (Default)
[personal profile] egovoru

Ахматовская формула столь же гениальна, как и ее стихи: попробуйте-ка переместить любой элемент этой триады в ей противоположную? С выбором напитка мне определиться довольно легко (кофе); а вот что касается животных и особенно поэтов...


Если бы проводили абсурдный конкурс на лучшее стихотворение во всей русской поэзии, я бы выдвинула на него «Рождественскую звезду». Прекрасная ясность или, его же собственными словами, «неслыханная простота» позднего Пастернака – предел, дальше которого не двинешься. Стихи, великодушно подаренные автором своему герою – лучшее, что есть в его романе.

Во времена моей юности такие книги можно было купить только за большие деньги у спекулянтов. Так что пастернаковский синий том советской «Библиотеки поэта», принадлежавший знакомым, был переписан мною от руки – почти полностью, за исключением разве что поэм. (Между прочим, не самый плохой способ знакомства с поэзией!) А уже в перестроечные годы вышла замечательная пластинка с записями чтения. Даже не собственные стихи, а переводы шекспировских хроник голосом автора показались мне откровением, поставившим последнюю точку над «и».

Позволю себе крамольную мысль, что Пастернак был человеком не слишком умным – в том смысле, что совершенно не склонным к рефлексии, сохранившим детскую непосредственность до самой смерти. Что не ускользнуло от его современников: «Он награжден каким-то вечным детством».

Про то, как «вчерашнее солнце» ввело меня в заблуждение, я уже писала. Комментатора на сайте по ссылке смутило слово «медуницы» – а я-то как раз знала, что это – (диалектное?) название пчелы, а не только растения-подснежника. Но и я бы не рискнула предположить, о чем, собственно, идет речь в «Я по лесенке приставной» или даже в «Кому зима – арак и пунш голубоглазый», хотя оба эти стихотворения кажутся мне великими.

А на самом деле мне, в общем-то, все равно, что, собственно, Мандельштам хотел сказать этими стихами. Я просто чувствую, что он чуть-чуть приподнял ту самую «мощную завесу», которая «нас отделяет от другого мира» – и этого уже более чем достаточно.


Кот и пес по версии Bird Born

Date: 2015-06-15 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] gurzo.livejournal.com
Если бы стихи не завораживали меня, тогда… может быть, на холодную голову сумел бы разобраться что к чему. А то ведь – сплошное колдовство.

Date: 2015-06-16 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Ну, так П. же и писал (http://magazines.russ.ru/nov_yun/2013/1/k7.html) (о Т. Манне), что у того "нет ничего от осязаемого волшебства или алхимии, когда произведение искусства кажется не рассуждением о жизни или ее описанием, а случайно выломанным куском самой плотности бытия, формообразующей сути существования".

А уж М. - вообще автор самого популярного определения существа поэзии, я имею в виду пену и Афродиту ;)

А еще - вот (http://egovoru.livejournal.com/22069.html), уже "своими словами" ;)
Edited Date: 2015-06-16 12:20 pm (UTC)

Date: 2015-06-18 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
А Вы обратили, конечно, внимание на то, что ахматовская формула еще и фонетически зеркально-симметрична: ко-, ко- против -ак-, ак? Наверное, это делает ее особенно убедительной.

Date: 2015-06-19 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] nebos-avos.livejournal.com
Одно другому не мешает. Надо просто разнести по времени. Сперва заворожиться, а потом, на холодную голову свою завороженность отрефлектировать.

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

March 2026

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 06:32 am
Powered by Dreamwidth Studios