egovoru: (Default)
[personal profile] egovoru

Роджер Пенроуз – не единственный математик, задумавшийся о механизмах математического мышления. Кит Девлин пошел по той же кривой дорожке и опубликовал аж несколько популярных книг на эту тему. Оригинал одной из них – редкий случай! – бесплатно доступен в сети (на русский ее, кажется, не переводили). Оптимистический тезис, выдвигаемый автором, таков: мы все от природы способны к математике – потому что способны к языку, задействующему те же самые возможности нашего мозга!


Начинает он издалека, констатируя, что все живые существа – и даже некоторые технические устройства, как, например, термостат – способны к категоризации стимулов, поступающих из внешней среды, реагируя на них различным образом: скажем, одни химические вещества привлекают бактерий, другие – наоборот (да, бактериальный хемотаксис, как и термостат – излюбленный пример в таких размышлениях). На вопрос, чем же реакция термостата отличается от реакции бактерии, Девлин отвечает как-то туманно: дескать, для бактерии выделяемые ею категории (он называет их «типами») жизненно важны, а для термостата – нет.

Далее он напоминает, что у низших существ категории жестко генетически запрограммированы, а вот высшие животные за счет пластичности своего мозга способны к созданию новых категорий (иными словами, к образованию условных рефлексов). Именно развитием способности к накоплению все большего числа распознаваемых категорий он объясняет длительный период роста объема головного мозга у наших предков-гоминид.

Способность с созданию категорий тесно связана со способностью к символическому мышлению – тут Девлин пользуется классификацией Пирса и поясняет, что звонок выступает символом пищи для собаки Павлова, поскольку связь между звонком и пищей совершенно произвольна. (То, что этот произвол задан экспериментатором, а не самой собакой, он оставляет без внимания).

Важным этапом нашей эволюции Девлин считает переход к, как он это называет, «оффлайн-мышлению»: к использованию символов, указывающих на объекты вне поля зрения и события, не совершающиеся прямо сейчас. Из органа реагирования на внешние стимулы наш мозг превратился в орган, способный производить стимулы самостоятельно, а реакция на них перестала быть непременно моторной.

Но коллекция категорий-символов – это еще не язык, а протоязык, и именно на этой стадии застревают человекообразные обезьяны, которых исследователи пытаются научить языку. Язык – это коллекция категорий плюс синтаксис, то есть, правила установления связей между категориями.

Вслед за Хомским Девлин считает, что сначала язык появился как инструмент мышления – средство манипуляции символами, а средством коммуникации он стал уже потом. Универсальная грамматика (Девлин убежден в ее существовании) «заточена» под главный предмет нашего обсуждения и в доисторические времена, и сейчас: другие люди, кто из них что делал, когда и с кем. Подавляющее большинство наших разговоров – пересказ сплетен (Девлин приводит цифры в подтверждение этого).

Ну, а причем же здесь математика, и почему только некоторые из нас достигают в ней успеха, если мы все способны к языку? А при том, считает Девлин, что математическое мышление – это те же сплетни, только в роли других людей тут выступают математические объекты. Те, кому удается эта подстановка, и становятся математиками.


Кит Девлин у подножия памятника Эйнштейну в Вашингтоне
(фото 2017 года с его страницы в Стэнфорде)

С некоторых пор я с подозрением стала замечать, что те авторы, чей ясный стиль изложения меня восхищает – как, например, Гай Дойчер – все, как на подбор, оказываются пишущими не на родном языке. Так вот, Кит Девлин – утешительное исключение из этого правила :)

Date: 2023-11-04 02:43 am (UTC)
From: [identity profile] yoginka.livejournal.com
//как только мы изобретаем очередную новую игрушку (в данном случае, LLM), мы сразу начинаем думать, что и природные объекты (в данном случае, наш собственный мозг) работают именно так//
- Я не утверждаю, что в природе сделано именно так. Я утверждаю лишь принципиальную возможность реализовать универсальную грамматику, если есть какие-то полноценные механизмы обработки информации. В то время, когда я этим занималась, у нас это называли "синтаксически ориентированный транслятор". Он сам простой и компактный, и настраивался на любой язык. Однако, чем сложнее язык, более трудоемкая настройка.

Date: 2023-11-04 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
А как языки (естественные) классифицируют по сложности? Понятно, что словарный запас у них разный, но вот что касается грамматической структуры (и я имею в виду не только синтаксис, но и морфологию)? Мне смутно припоминается что-то насчет того, что вроде все языки одинаковой сложности, но, может, я что-то перепутала.

Date: 2023-11-04 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] yoginka.livejournal.com
В естественных языках я не специалист, но в это трудно поверить. Читала, что есть весьма примитивные языки. (Это если думать только о строении фраз и слов и отвлечься от произношения и сложности рисунка букв/иероглифов).
Статья есть в Википедии о сложности, и там не все так однозначно:
https://en.wikipedia.org/wiki/Language_complexity

Date: 2023-11-04 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
В этой статье упоминаются мнения, похожие на то, что мне попадалось: "All languages have a complex grammar: there may be relative simplicity in one respect (e.g., no word-endings), but there seems always to be relative complexity in another (e.g., word-position)". Но, похоже, они уже вышли из моды или никогда не были общепринятыми. Понятно, что язык - это не текст, и оценить сложность языка непросто, поскольку непонятно, какой сравнительный вес надо придавать сложностям разного вида (фонетической, морфологической и т.д.).

Date: 2023-11-04 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] yoginka.livejournal.com
Да, это дело темное :)
From: [identity profile] sergecpp.livejournal.com
Мне смутно припоминается что-то насчет того, что вроде все языки одинаковой сложности
===

Вопрос из зала:: Вопрос любопытного профана, извините. В школе нам рассказывают, что русский язык великий и могучий, думаю, что в английской то же самое рассказывают.

Мудрак: Всяк кулик свое болото хвалит. Носители любого языка считают, что самый правильный, самый элементарный язык – это тот, на котором они говорят, все остальное – от лукавого.

Вопрос из зала: Вы оцениваете языки по качеству? Вот, качество современных языков лучше, чем более древних?

Мудрак: Все языки принципиально одинаковы, на любой язык, повторяю, на любой, роман Толстого “Война и мир” можно адекватно перевести, написать, все, что мы можем измыслить себе в голове, мы можем выразить на любом языке.

Вопрос из зала: И на древнекитайском, языке кроманьонцев…?

Мудрак: На любом. Любой язык позволяет.

Вопрос из зала:: То есть такого структурного усложнения нет?

Мудрак: Нет. Бывают упрощения, бывают усложнения, это границы люфта, это ничего не меняет. Любой язык приспособлен для того, чтобы выразить любую мысль. В одних языках может быть многословнее, в других малословнее, но это ничего не значит.

http://polit.ru/article/2005/11/09/mudrak/
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Спасибо, но, честно сказать, я не уверена, что представления этого автора отражают консенсусное мнение специалистов. Например, он пишет: "Все языки принципиально одинаковы, на любой язык, повторяю, на любой, роман Толстого “Война и мир” можно адекватно перевести, написать, все, что мы можем измыслить себе в голове, мы можем выразить на любом языке."

Это утверждение кажется мне крайне сомнительным. В романе, описывающем жизнь российского общества 19-века, найдется очень много слов, для перевода который на язык, скажем, пираха, в этом последнем не найдется эквивалентов - просто потому, что народ пираха никогда не сталкивался с лошадьми, повозками, книгами, вокзалами и т.д.

Далее, "Вообще, смешения языков никогда не бывает, нельзя говорить, что один язык появился из-за смешения двух других языков, такого в природе не отмечено". Ну, а какже креолизация (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8)? В конце ему задают этот вопрос, и он отвечает: "Но любой пиджин, если он начинает передаваться по наследству, - это уже нормальный язык", но при этом все-таки настаивает, что языки не смешиваются:

"Юля: Вы же говорите, что они не смешиваются.

Мудрак: Не смешиваются. Всегда в языке есть конкретная база, не бывает смешения языков. Если у нас вся лексика на 90% в любом пиджине английская, что это значит? Это значит, что это английский язык. Грамматика потеряна. Но что, грамматика – это важно?".

Непонятно, с какой стати лексика кажется ему важнее грамматики??

Вот тут, надо понимать, он имеет в виду как раз хомскианскую универсальную грамматику, но жаль, что он не называет другие составляющие ее универсалии: "Во всех языках мира, например, есть такая вещь, как предложение, которое состоит из субъекта действия и прямого объекта, - это всеязыковая универсалия".
Edited Date: 2023-11-05 01:30 pm (UTC)

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

January 2026

S M T W T F S
    123
456 78910
111213 14151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 04:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios