Все указатели – на трех языках, и каталонский таки заметно отличается от испанского: уже первое слово, «выход», которое ищешь в аэропорту по прибытии – sortida, а не salida. Сразу вспомнился Виктор Некрасов, восхищавшийся здешним наречием: «Ах, какие роскошные «р» – Тар-р-р-рагона, Камар-р-р-руга, а есть еще Тор-р-редембар-р-р-ра» :)
Знаменитый собор впечатляет, когда смотришь на него с горы Монтжюик – одной из двух, обрамляющих город. Над плоской тарелкой веселеньких розоватых, отражающих яркий солнечный свет поверхностей малоэтажной застройки вдруг появляется мрачный темный колосс: Вавилонская башня или корабль пришельцев. Вблизи же смущает стилистический разнобой фасадов – и надписи, похожие на рекламные вывески. Из трех хрестоматийных построек Гауди самая гармоничная – дом семейства Мила́: пятикратное повторение волнистой каемки намытого прибоем песка с темными кучами перепутанных водорослей – балконных решеток. Но сами решетки – плод воображения уже другого художника, Жузепа Марии Жужоля.
Музей Пикассо – в неожиданно старинном здании со сводчатыми потолками. Главная часть коллекции – ранние, еще ученические полотна. Может, это только задним числом, но eх ungue leonem характеризует их даже больше, чем иные зрелые работы этого мастера. Пикассо кажется мне человеком, развращенным славой – а тут до славы еще далеко. Маленький бесплатный музей каталонского «модернизма» – так местные жители называют «ар нуво». В основном – мебель по эскизам (вряд ли он сам орудовал резцом?) того же Гауди. Как выяснилось, ударение в этой фамилии – на последний слог.
На конференции нас кормили тем самым хамоном – в бесчисленных вариантах – и анчоусами. Самостоятельно я попробовала паэлью – чтобы отметиться, а еще не устояла перед тушеным кроликом с улитками – оказалось очень вкусно.

за свои неровные уступы – когда-то это шокировало
no subject
Date: 2019-09-11 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 10:32 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 11:04 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 11:09 pm (UTC)И не забудем, что Каталония частично расположена внутри Франции.
no subject
Date: 2019-09-11 11:40 pm (UTC)А как это Каталония "внутри Франции"? Разве они не просто граничат (и там еще Андорра затесалась)?
no subject
Date: 2019-09-11 11:45 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-11 11:53 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-14 01:08 am (UTC)no subject
Date: 2019-09-14 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-26 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-26 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2019-09-12 01:11 am (UTC)(просит дать атрибуцию: CC BY-SA 3.0, https://en.wikipedia.org/w/index.php?curid=13707156)
no subject
Date: 2022-11-26 08:46 am (UTC)Исторически, диалекты и наречия Франции делились на две больше группы, языки ойль (Langues d'oïl) на севере и Языки ок (Langue d'oc) на юге. Современный стандартный французский вырос из языков ойль, а окситанский относился к языкам ок.
Именно на окситанском пели трубадуры. На мой взгляд, окситанский — очень красивый язык, мне он по фонетике нравится гораздо больше современного стандартного французского. Я бы учил его с огромным удовольствием. Но увы, практического смысла в этом нет (сейчас он практически вытеснен фрацузским, и выживает только на уровне фольклора в лучшем случае), а учить язык исключительно из любви к искусству вообще без практической пользы несколько перебор даже для такого лингвофила, как я.
Каталонский и окситанский близки до такой степени, что до 19 века каталонский чуть ли не считался диалектом окситанского.
Так что может быть займусь в будущем католонским. Уж ему-то точно ничто не угрожает.
К каталонскому очень близок валенсийский (это относится не только к городу, но и ко всему автономному сообществу Валенсии). В принципе, это диалект каталонского, но по политическим причинам (Валенсия не является частью Каталонии) он считается отдельным языком. Валенсийский используется довольно широко наравне с испанским, но не до такой степени как каталонский, который фактически вытеснил испанский на второе место в Каталонии.
Ещё удивительный факт: каталонский языковой анклав есть... на Сардинии! Альгерский диалект в городе Альгеро (как несложно догадаться). Ещё в 1372 году туда была пересена группа каталонских колонистов из Барселоны. Частично их потомки сохраняют язык до сих пор.
no subject
Date: 2022-11-26 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-27 09:04 am (UTC)Во Франции со времен Революции проводится политика "единой и неделимой французской нации". Например, департаменты были умышленно нарезаны таким образом, что бы не совпадать с границами старых регионов — герцогств, княжеств и т. д.
Местные языки подавлялсь очень жёстко. Помимо окситанского также бретонский, например. Или баскский. Ведь Гасконь — это буквально страна басков. Сейчас во Франции, в отличие от Испании, баскский практически вымер.
Толко в последние десятилетия наметилось некотрое смягчение этой политики.
no subject
Date: 2022-11-27 02:03 pm (UTC)Кстати, в Риме мне бросилось в глаза почитание великого объединения - но, может, мы просто жили в таком районе, где бульвар Маццини соседствует с площадью Объединения и т.д.
no subject
Date: 2022-11-27 02:15 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-27 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-27 03:13 pm (UTC)Во Франции проводятся реформы орфографии, но редко, и в целом они "минималистичны". Академия действительно весьма консенвативна, и сопротивляется любым изменениям.
Из забавного. Французский "акцент сиркумфлекс" ("домик", как в русском обозначении суффикса, например â) вообще не несёт фонетической нагрузки, но в большинстве случаев обозначает, что в прошлом за этой гласной шла буква s, потом просто исчезнувшая. Напрмер, château (замок) когда-то давно было chastel, от латинского castellum. Потом s перестало произноситься и выпало, а обозначение осталось. Зачем оно там? А вот "на память". Чисто орфографический атавизм. Вроде, несколько лет назад было предложение сильно сократить использование акцент сиркумфлекс, но я не знаю, чем закончилось.
no subject
Date: 2022-11-27 04:10 pm (UTC)Ого, как интересно, я этого не знала: я думала, этот знак передает некую особенность произношения гласной!
no subject
Date: 2019-09-11 10:35 pm (UTC)