egovoru: (Default)
[personal profile] egovoru

Авраамические религии сделали нас «людьми книги». В советское время был популярен лозунг, который прямо так и гласил: «Книга – источник знаний».


Основная задача научно-популярной литературы – развенчать этот миф, рассказать о том, откуда на самом деле берутся знания. Это удалось, например, Брайену Грину в «Элегантной Вселенной» – у него там очень живое описание рабочих будней физика-теоретика.

А лучшим художественным изображением процесса мне кажется книжка, написанная уже почти сто лет назад: «Эроусмит» прочно забытого ныне нобелевского лауреата Гарри Синклера Льюиса. Она не о физике, а о микробиологии – Поль де Крайф был ее необъявленным соавтором. Я даже думала, что ему и следует приписать удачу этого романа – но нет, он похож на другие творения Льюиса, а не на «Охотников за микробами», изданных год спустя.

gr1

Мартин Эроусмит в исполнении Роналда Колмана в фильме 1931 года
(фото из статьи Anne Hudson Jones via Lancet)

Date: 2016-12-10 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kallypigos.livejournal.com
Гарри используется в качестве полного имени сотни лет и в этом качестве в современной Британии на порядки популярнее, чем в Америке.

Паспортное имя его Синклер Луис (Льюис), Гарри, а литературное — Синклер Луис (Льюис) без уточнения, что там имя, а что фамилия.

Я бы предположила, что если каждые пару лет что-то издается в мягкой обложке, эти книжки читают. То есть, точнее будет сказать "не модный", чем "забытый".
Edited Date: 2016-12-10 07:10 pm (UTC)

Date: 2016-12-10 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
В любом случае я имела в виду не американских, а российских читателей, да и о тех я сужу чисто обывательски - по их постам в сообществе "что_читать" ;)

А расскажите, пожалуйста, что Вы сами думаете об этом писателе? Для меня он - не только автор лучшего литературного описания естествоиспытателя, но и первый, кто отразил в литературе (http://egovoru.livejournal.com/96401.html?thread=3940241#t3940241) нормальную современную женщину - хотя, может быть, это у меня только от необразованности :(
Edited Date: 2016-12-11 04:20 am (UTC)

Date: 2016-12-11 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] kallypigos.livejournal.com
"Мой" Синклер Льюис --- это на 90% It Can't Happen Here. Читала в детстве по-русски, воспринимала как агитку, взрослой случайно взяла в руки оригинал и поразилась, насколько ладная там фактура текста. Вот дюжину страниц прочтешь, и сразу понятен уровень автора. (Кстати, переводила его Зинаида Выгодская, выдающийся английский лексикограф и сестра Льва Выготского, но получился ужас. Возможно, его просто за месяц перевели.) В последние месяцы эту книжку, конечно, только ленивый не поминает.

С оценкой Arrowsmith я бы согласилась. Кстати, читала его именно вдогонку за П. де Крюи по наводке из предисловия к "Охотникам"

"Энн Виккерс" совершенно не помню, как и все остальное, им написанное, кроме "Бэббита" (хотя много лет в моей комнате стоял его девятитомник на русском без одного тома). "Бэббит" сильная книжка, конечно.

Date: 2016-12-11 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"Вот дюжину страниц прочтешь, и сразу понятен уровень автора"

Да, у него очень узнаваемый язык и стиль, и некоторые его пассажи просто прекрасны - как, например, тот, что я (в переводе) привела в комментарии выше. Но иногда, мне кажется, ему не хватает чувства композиции - повествование слегка провисает, теряет хребет.

"В последние месяцы эту книжку, конечно, только ленивый не поминает"

Мне, может быть, еще чаще приходит на ум "All the King's Men" другого автора.

"Энн Виккерс" совершенно не помню"

Этот его роман, может быть, еще более схематичен, чем другие. Его редко вспоминают, но я ценю его за убедительный психологический портрет главной герони и за отношение к ней автора. Насколько я понимаю, это во многом портрет его второй жены, Дороти Томпсон, но он позаимствовал не столько конкретные детали ее биографии, сколько саму личность.

А в чем именно Вы видите силу "Бэббита"?

Date: 2016-12-11 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] kallypigos.livejournal.com
Для, скажем так, реалистической или неореалистической сатиры достаточно типично, чтобы герой вводился как многогранный персонаж, но с развитием сюжета схематизировался и превращался в социологическую условность.

"Бэббит" начинается как остросатирическое произведение, а к концу превращается чуть ли не в лирическое повествование.

При юношеском прочтении Джордж кажется сломавшимся или несостоявшимся человеком, а перечитывая роман во взрослом состоянии, понимаешь, что он реально прожил жизнь на четверку с плюсом, и большинство людей подобные обстоятельства прошли бы с гораздо большим уроном для личности.

Date: 2016-12-11 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Возможно, отношение самого автора к своему персонажу меняется по ходу написания книги. Это очень заметно, например, на Сомсе Форсайте: в первых книгах он - плоский силуэт, совершенная машина, не вызывающая никакой симпатии, но чем дальше, тем больше человеческих черт он приобретает, становится все трехмернее и трехмернее :)

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

January 2026

S M T W T F S
    123
456 78910
111213 14151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 07:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios