Диккенс немало поспособствовал популяризации празднования Рождества привычным нам сегодня образом. Почти все его книги пронизаны сугубо рождественским настроением, не говоря уже о «Рождественских повестях». Помните (перевод Татьяны Озерской)?
«Нет, не бывало еще на свете такого гуся! Боб решительно заявил, что никогда не поверит, чтобы где-нибудь мог сыскаться другой такой замечательный фаршированный гусь! Все наперебой восторгались его сочностью и ароматом, а также величиной и дешевизной».