Я вам, сэр, назначаю апойнтман
Feb. 3rd, 2021 09:00 amПриобретения он разделяет на три категории. Заимствования из блатного жаргона (первая категория) усваиваются быстрее всего. И действительно: когда одному из читателей не понравилось использованное мною выражение «по наводке», я удивилась – для меня оно уже никак не связано с воровским миром. А из примеров Кронгауза я не распознала как блатное по происхождению слово «беспредел». «Гламурную» лексику глянцевых журналов (вторая категория) Кронгауз уподобляет языку советских передовиц: то, что агрессивно насаждается, вызывает отторжение.
Захлестнувший же нас поток названий новых профессий (третья категория) отражает, по мнению автора, принципиальные изменения в самом понятии профессии. Помню, мой отец говорил: «Я – врач, ты – биолог: это я понимаю. А что это за профессия такая – я работаю на фирме?». Кронгауз пишет, что раньше профессионала узнавали по определенным атрибутам: врача – по белому халату, космонавта – по скафандру, а вот что полагается менеджеру, сообразить нелегко. Почему же прижилось это невнятное слово? Да потому, что за ним «скрывается не столько профессия, сколько образ жизни, целая культура, которую можно назвать корпоративной».
Любопытно и противоположное явление: утрата слов, выпадение их из языка. Понятно, что «субботник» и «политинформация» устарели потому, что ушли в прошлое обозначаемые ими мероприятия. «Золовка» и «деверь» (но не «теща» и «зять» из анекдотов!) исчезают потому, что мы уже не живем совместно с этими членами семьи. А вот почему пропали – и действительно ли пропали? – «получка», «посиделки» и «чаевничать»? Согласно Google Ngram Viewer, «посиделки» очень даже на взлете.
«Трудно вообразить себе современный мир без презентаций, несмотря на существование почти полного синонима – слова представление». По-моему, «представление» в русском языке – это только театральное представление, а рекламу товара или доклад на научной конференции с демонстрацией слайдов (обозначаемые словом «презентация») никто так не назовет, хотя мы и говорим «представлять результаты».
«А вот бьюти-консультанта мне бы пускать в литературный язык не хотелось. <...> ...для широкого употребления вполне достаточно консультанта по красоте». Увы, значение английского слова beauty в этом контексте – вовсе не «красота», а «косметика», а для обозначения этой профессии у нас, кажется, пускает корни слово «визажист».
Язык меняется быстро. Рекомендация Кронгауза писать «блоггер», а не «блогер», не прошла проверки практикой: еще недавно и мне казалось, что «блоггер» смотрится как-то лучше, но с тех пор я, вслед за большинством, полностью перешла на второй вариант. И слово «хомяк» в значении home page сегодня уже никто не использует; «сетевые хомячки» – это же совсем другое?

(фото ArtRussia)
no subject
Date: 2021-02-03 03:01 pm (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Лингвистика (https://www.livejournal.com/category/lingvistika?utm_source=frank_comment), Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment), Медицина (https://www.livejournal.com/category/medicina?utm_source=frank_comment), Мода (https://www.livejournal.com/category/moda?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Date: 2021-02-03 10:42 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-03 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-04 07:46 am (UTC)Деламида. Я думала, что вы уже ушли.
Дюлиж. Я не думал, что я вас севодни еще увидеть удостоюсь.
Деламида. Это для вас, чтоб меня видеть, не очень велико.
Дюлиж. Всего больше, сударыня.Деламида. Вы так мне флатируете, что уж невозможно.
Дюлиж. Вы мне не поверите, что я вас адорирую.
Деламида. Я этого, сударь, не меритирую.
Дюлиж. Я думаю, что вы довольно ремаркированы быть могли, чтоб я опре де вас всегда в конфузии.
Деламида. Что вы дистре, так это может быть от чего другого.
Дюлиж. Я все, кроме вас, мепризирую.
Деламида. Я этой пансе не имею, чтоб я и впрям в ваших глазах емабль была.
Дюлиж. Треземабль, сударыня, вы как день в моих глазах.
Деламида. И я вас очень естимую, да для того-то я и за вас нейду; когда б вы и многие калите имели, мне б вас больше естимовать было уж нельзя.
Дюлиж. А для чего, разве бы вы любить меня не стали?
Деламида. Дворянской дочери любить мужа. Ха! ха! ха! Это посадской бабе прилично!
Дюлиж. Против этого спорить нельзя; однако ежели б вы меня из одаратера сделали своим амантом, то б это было пардонабельно.
Деламида. Пардонабельно любить мужа! Ха! ха! ха! Вы ли, полно, это говорите; я б не чаяла, чтоб вы так нерезонабельны были.
no subject
Date: 2021-02-04 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2021-02-04 07:48 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-02-03 03:03 pm (UTC)1916
no subject
Date: 2021-02-03 10:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-02-03 03:13 pm (UTC)У времени усмешки грубы.
И время склеивать модель
Для мальчика в известном клубе.
no subject
Date: 2021-02-03 10:51 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-02-03 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-03 10:53 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Оффтоп: Синий текст для выделения.
Date: 2021-02-03 03:35 pm (UTC)А почему не выделить жирным или италиком?
Re: Оффтоп: Синий текст для выделения.
Date: 2021-02-03 10:59 pm (UTC)Re: Оффтоп: Синий текст для выделения.
From:Re: Оффтоп: Синий текст для выделения.
From:RE: Re: Оффтоп: Синий текст для выделения.
From:Re: Оффтоп: Синий текст для выделения.
From:no subject
Date: 2021-02-03 04:40 pm (UTC)А вы не смотрели популярный в перестройку фильм "Беспредел"? Там как раз объясняют это слово )
Понятно, что «субботник»//
Интересно, что субботник то я помню и уже никогда не забуду, а вот оказывается еще был "воскресник"!
По-моему, «представление» в русском языке – это только театральное представление//
Еще, конечно же, философское представление. "Мир как воля и представление".
no subject
Date: 2021-02-03 11:22 pm (UTC)Нет, не смотрела. Кронгауз пишет, что вроде это слово обозначает конкретную ситуацию на зоне, но вот другой комментатор привел цитату из Александра Бенуа 1916 года, где он уже использует это слово :) А как объясняют его в фильме?
"оказывается еще был "воскресник"!"
Конечно, был, особенно для школьников и студентов - они же по субботам учились :)
"Еще, конечно же, философское представление. "Мир как воля и представление"
Да, действительно, но Vorstellung, если я правильно помню, это как раз театральное представление и есть. Мне кажется, словом "презентация" мы обязаны конкретно программе Power Point, которая именно так называет приготовленные в ней файлы. Если я правильно помню, когда слайды были еще кусочками фотопленки, доклады с ними назывались просто докладами - ну, или выступлениями :)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-02-06 08:31 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2021-02-03 08:47 pm (UTC)Вместе с получкой ушли прогрессивка и тринадцатая зарплата.
no subject
Date: 2021-02-03 11:10 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-02-04 10:29 am (UTC)Это с какого языка, интересно? Или ВВ сам придумал?
no subject
Date: 2021-02-04 12:15 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-02-05 02:22 am (UTC)Представление послов ещё.
Лексика вообще не так заметно изменилась, как произношение. Uptalk (HRT) распространился среди молодёжи как пожар. Девицы в особенности, по-моему, все поголовно так говорят.
no subject
Date: 2021-02-05 11:58 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-07 01:44 pm (UTC)Олдовые ЖэЖэшники до сих пор пишут "блоГГер"..
no subject
Date: 2021-04-08 11:43 am (UTC)