egovoru: (Default)
[personal profile] egovoru

Иные поборники женского равноправия пытаются создать параллельную линейку слов для обозначения профессий, да только сам язык уж больно сопротивляется. «Авторша» – это ведь не женщина-писатель, а жена автора, как «генеральша» – это жена генерала. «Отчего это у генералов жены всегда такие? Вот из меня бы генеральша получилась очень даже ничего» – считала героиня культового фильма.


«Авторка» – и того хуже, потому что этот суффикс несет отчетливый уменьшительный, а то и уничижительный смысл: «собачка» и даже «сучка». Французский же вариант из заглавия поста в русском языке жеманен, как отставленный мизинец. Особа, назвавшая себя словами, позаимствованными мною для заглавия поста (Ирина Одоевцева), этого не почувствовала, а вот Цветаева недаром противилась этому наименованию: «Во мне все сосуществовало <…> с самого замысла матери, хотевшей, решившей сына Александра (оттого я и вышла поэт, а не поэтесса)».

По-моему, названия профессий лучше оставить в покое. Конечно, мужской род слов «врач» или «инженер» подчеркивает, что когда-то такой деятельностью занимались только мужчины. Но какая польза делать вид, что этого никогда не было?


Возвращение «маленькой поэтессы» на родину.
Ленинград, 1987 (фото ТАСС из статьи Вадимa Эрлихманa)

Date: 2017-11-15 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] umbloo.livejournal.com
Вот, кстати, ни разу в жизни не встречал "авторша" в смысле "жена автора". А вам где это попадалось?
(Вообще, по-моему, именование жён на "-ша" уже не продуктивно. Некоторые старые остались, как та же "генеральша", а новых особо не появляется...)

Date: 2017-11-15 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"не встречал "авторша" в смысле "жена автора"

Конечно, употребляющие это слово имеют в виду женщину-писателя. Но, если "генеральша", "капитанша" и т.д. - это жены носителей соответствующих чинов, то почему "авторша" должна быть кем-то другим? "Прекрасная мельничиха" (у Шуберта) тоже ведь - дочь мельника, а не владелица означенного агрегата :)

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-16 12:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-16 09:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 11:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-17 12:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-17 01:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-17 01:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-17 02:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-17 02:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-18 12:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-18 09:18 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-18 01:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-18 01:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] deadmadcat.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:45 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:53 am (UTC) - Expand

Date: 2017-12-22 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"ни разу в жизни не встречал "авторша" в смысле "жена автора"

Оказывается, и я отстала от жизни: теперь предлагают писать (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%8D%D0%BF) даже не "авторша", а "автор_ша" или "автор*ша" :)

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-12-22 07:19 pm (UTC) - Expand

Date: 2019-12-11 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
В другом журнале попалась замечательная картинка на ту же тему:

Image

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2019-12-11 02:18 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com
Моё мнение: когда собакефеминистке нечего делать, она докапывается до языка.

Date: 2017-11-15 11:30 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
То есть, Вы солидарны со мной, что не следует изощряться, создавая параллельные формы?

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-16 05:02 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com - Date: 2017-11-16 07:44 am (UTC) - Expand

Date: 2019-12-11 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
В другом журнале (https://lexa.livejournal.com/463943.html) попалась замечательная картинка на ту же тему:

Image

(no subject)

From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com - Date: 2019-12-11 05:23 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
С суффиксом -ка еще и та проблема, что он и без того очень нагружен. Особенно в разговорном языке. Ср. "молочка" вместо "молочная продукция", "зарядка" вместо "зарядное устройство" и т.п.
В итоге феминитив типа "партнёрка" будет путаться с какой-нибудь "партнёрской работой", "гуманитарка" как женщина-гуманитарий - с гуманитарной помощью...
Edited Date: 2017-11-15 04:58 pm (UTC)

Date: 2017-11-15 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да, употребление этого суффикса отличается исключительно тонкими нюансами. Согласитесь, что, например, "математичка" еще может быть учительницей математики, но уж никак не женщиной-математиком? "Наша математичка Марья Иванна" - это еще туда-сюда как просторечный вариант, но вот "математичка Софья Ковалевская" - это уж совсем никуда не годится :)

(no subject)

From: [identity profile] chyyr.livejournal.com - Date: 2017-11-16 07:00 am (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] fryusha.livejournal.com
Всё можно.

Можно с суффиксами:
лётчик - лётчица,
доктор - докторица,
пт - птица.

Можно без суффиксов:
я - маленький кофе женского рода.

Date: 2017-11-15 11:36 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да, это известная игра:

узбек - узбечка, грек - гречка :)

(no subject)

From: [identity profile] fryusha.livejournal.com - Date: 2017-11-16 08:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:34 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com
имхо если что-то менять то убрать вообще род из языка
или перейти всем на инглиш а в нем пользоваться только средним

Date: 2017-11-15 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"убрать вообще род из языка"

Правильно ли я понимаю, что английский - единственный из европейских языков, где нет грамматического рода? Если это так, то что говорят лингвисты о том, как англичане дошли до такой жизни?

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-16 04:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-17 04:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-17 01:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-18 07:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-16 05:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-16 05:41 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-16 06:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-16 06:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-16 06:36 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-17 04:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:19 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] peggy-s.livejournal.com
Меня порадовала идея вводить, наоборот, маскулинитивы. Переключая существующие слова в общий род. Ввести слово "авторец" например :)

Date: 2017-11-15 06:33 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Или просто считать существующие названия словами обшего рода: Автор Петров получил гонорар/Автор Петрова получила гонорар. Названия должностей, как правило, уже подчиняются этому правилу, можно и расширить.

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-15 11:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2017-11-16 06:41 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:32 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 11:45 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"Ввести слово "авторец" например"

Но ведь этот суффикс используется при образовании существительного от глагола, обозначающего род деятельности, например: жать - жнец, бороться - борец и т.д. А какой смысл имеет присоединение его к существительному "автор", уже и так обозначающему деятеля определенного рода?

(no subject)

From: [identity profile] klatzka.livejournal.com - Date: 2020-06-06 12:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2020-06-06 01:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] klatzka.livejournal.com - Date: 2020-06-06 01:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2020-06-06 02:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] klatzka.livejournal.com - Date: 2020-06-06 02:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2020-06-06 02:21 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com
В Квебеке есть Союз писателей и писательниц. По-моему, весьма двусмысленно.

Date: 2017-11-15 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
:)

Примерно как рабочие и колхозницы.

(no subject)

From: [identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com - Date: 2017-11-15 07:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-16 05:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-15 11:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-15 11:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com - Date: 2017-11-16 02:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 03:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com - Date: 2017-11-16 03:11 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-16 05:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-17 03:50 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-17 01:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-17 01:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-17 01:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-18 01:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-18 02:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-19 08:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-19 01:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-19 04:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-19 04:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] noname-rambler.livejournal.com - Date: 2017-11-19 05:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-19 05:29 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] tijd.livejournal.com
Обратные пример: в Америке из употребления исчезло слово "стюардесса". Вспоминая, что раньше это была чисто женская профессия, можно вспомнить и о том, что до 1968 американские стюардессы обязаны были быть незамужними и моложе 32 лет.

Date: 2017-11-15 11:59 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Между феминитивом "stewardess" и нейтральным "flight attendant" идет нешуточная война: последнее появилось примерно в 1980-х и начало энергично вытеснять первое, но вот примерно с начала этого тысячелетия наблюдается обратная тенденция - по данным Ngram (https://books.google.com/ngrams/graph?content=flight+attendant%2Cstewardess&year_start=1800&year_end=2017&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cflight%20attendant%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cstewardess%3B%2Cc0) :)

А судя по тому, что слово "stewardess" регистрируется уже начиная с 1820-х, т.е., задолго до появления самолетов, оно употребляется и в других контекстах. Наконец, у этого слова существует же вполне распространенный маскулинный вариант "steward", тоже не связанный с обслуживанием именно самолетов.
Edited Date: 2017-11-16 12:03 am (UTC)

Date: 2017-11-15 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
В крайнем случае - если речь идёт о даме - можно ставить в конце слова, обозначающего профессию, мягкий знак.)

Date: 2017-11-16 12:05 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Например, "врачь" :)

Но как же быть с пекарем, аптекарем и т.д.?
Edited Date: 2017-11-16 12:05 am (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-16 05:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com - Date: 2017-11-16 06:24 am (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] deadmadcat.livejournal.com
Сложная это тема. Баянистая загадка:

"Отец с сыном попали в аварию. Отец погиб. А сыну понадобилась срочная операция. Когда его привезли в больницу, хирург сказал: я не могу его оперировать, это мой сын! Кем приходится доктор мальчику?"

Те, кто впервые ее слышат, реально теряются. Т.е. названия профессий не только напоминают, как оно было в прошлом, они еще и навязывают определенный стереотип восприятия в настоящем.

С другой стороны, авторки, авторши, авторицы и авторессы и мне режут ухо. К тому же, вызывают необходимость либо каждый раз утомительно говорить "авторы и авторки", либо во множественном числе все равно использовать обобщающее "авторы".

Как по мне, лучше бы совсем избавиться от категории рода в языке, зачем он нужен. Но для этого надо кардинально перестраивать весь язык, и кто на это пойдет.

Date: 2017-11-15 08:30 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
По-моему, должно быть "хирург сказала". Если надо сохранить двусмысленность - можно перевести в наст.вр.

(no subject)

From: [identity profile] deadmadcat.livejournal.com - Date: 2017-11-15 09:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 12:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 02:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-16 09:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] deadmadcat.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-16 05:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-17 04:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-17 01:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2018-01-31 12:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] deadmadcat.livejournal.com - Date: 2018-01-31 06:22 am (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ирина андриянова (from livejournal.com)
Ну вот мы говорим, доктор и представляем автоматически мужчину. Или хирург. Или математик.
А это же неправильно. Феминитивы избавляют нас от неловких ситуаций, когда мы заочно говорим о докторе, программисте, менеджере, представляя мужчину, и тут открывается дверь - и тадаам! входит женщина.

Date: 2017-11-16 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"А это же неправильно"

Да, неправильно, но, мне кажется, легче изменить стереотип восприятия этих слов, чем придумать феминитивы от названий некоторых профессий. Вот я, например - женщина-биолог, и как же Вы прикажете мне себя называть: биологица, биологиня, биологиха? На мой слух, все это годится разве что для студенческого капустника :)

Справедливости ради надо сказать, что некоторые слова для обозначения женщин, занимающихся определенным родом деятельности, звучат совершенно естественно: ткачиха, повариха, учительница.
Edited Date: 2017-11-16 12:21 am (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] 3seemingmonkeys.livejournal.com - Date: 2017-11-16 06:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com - Date: 2017-11-16 07:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] evil-gr.livejournal.com - Date: 2018-01-16 02:51 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-15 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ирина андриянова (from livejournal.com)
Конечно, мужской род слов «врач» или «инженер» подчеркивает, что когда-то такой деятельностью занимались только мужчины. Но какая польза делать вид, что этого никогда не было? - ну такая, что мы мужчину же швеей, няней или сиделкой не называем, хотя они тоже порой этим занимаются. Кстати, мужчины бы ого-го как взбунтовались, вздумай кому их называть в женском роде - как будто это оскорбление.
Edited Date: 2017-11-15 10:24 pm (UTC)

Date: 2017-11-16 12:13 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"мы мужчину же швеей, няней или сиделкой не называем"

Причем маскулинный вариант "швец", видимо, существовал в языке еще недавно, как об этом свидетельствует поговорка "и швец, и жнец, и на дуде игрец" :) "Нянь" тоже был - в названии известного фильма, хотя там это слово, конечно, употреблено юмористически :)

Аналогичную проблему вызывает и слово "балерина". Слово "танцор" - не точно передает смысл: должен быть "танцор балета", а слово "балерун", которое приходится иногда слышать, невозможно воспринимать серьезно :)

(no subject)

From: [identity profile] ирина андриянова - Date: 2017-11-16 04:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] umbloo.livejournal.com - Date: 2017-11-16 01:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 02:10 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] evil-gr.livejournal.com - Date: 2018-01-16 02:52 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-11-16 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
Лично на меня все эти потуги производят впечатление аутотренинга по говорению слова "халва" в надежде на то, что содержание глюкозы в крови повысится. Или лечение аппендицита пляской с бубнами.
Я не понимаю, как внедрение слов "авторка" и "редакторка" повысит, например, зарплаты преподавательниц вузов и научных работниц (у обеих профессий уже давно есть феминитивы) или защитит официанток (тоже есть феминитив давно) от приставаний пьяных клиентов. Дефачки прочитали пару книжек Мишеля Фуко или, что ещё хуже, пару научно-популярных статей его последователей о конструировании реальности через язык и решили, что открыли философский камень. Не знаю, смеяться или плакать.
А ещё доставляет, когда меня, женщину-писательницу, эти особы учат русскому языку и, главное, учат, как мне себя называть, доказывая мне, что мне очень-очень нужно слово "авторка" в качестве самоназвания. Я-то считала, что свобода - это когда я сама выбираю, как мне себя называть. В том числе и свобода идентифицировать себя в качестве писателя с мужским полом (или ни с каким не идентифицировать).

Date: 2017-11-16 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"слово "авторка" в качестве самоназвания"

Именно. Меня, признаться, тоже не устраивает ни "биологица", ни "биологиня", ни "биологиха" :) А когда я говорю, что я - биолог, это вовсе не значит, что я идентифицируюсь с мужским полом. Мне просто кажется, что профессиональные достоинства человека не определяются его полом.

(no subject)

From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com - Date: 2017-11-16 04:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-16 11:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com - Date: 2017-11-18 03:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-18 04:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com - Date: 2017-11-18 08:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com - Date: 2017-11-20 09:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egovoru.livejournal.com - Date: 2017-11-20 01:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com - Date: 2017-11-21 09:10 am (UTC) - Expand

ТОП: 15:40 (московское)

Date: 2017-11-16 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] magict30p.livejournal.com
Вы попали в Т30P (http://www.t30p.ru) самых обсуждаемых тем в блогосфере.
Это Ваш 2-й ТОПовый пост в этом году.
Посмотреть статистику автора можно в карточке топблогера (http://rating.t30p.ru/?egovoru.livejournal.com&p=tops).Image

Date: 2017-11-18 12:22 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Интересно, что ведь "офис" - заимствованное слово и в английском языке, от латинского "officium" (выполнение дела), а у нас перед "офисом", но после "конторы" еще было "бюро" в том же значении. Отчетливо прослеживается смена культурных влияний: в 17 в. - немецкое ("контора"), в 18-19 - французское ("бюро"), в 20 - английское ("офис"). Ну, а русское слово, надо полагать, было - "присутствие"? "- Вот он вас проведет в присутствие! - сказал Иван Антонович, кивнув головою". Но, конечно, сейчас это значение воспринимается как явный архаизм.

"Контора", я думаю, выживет по крайней мере в составе "шарашкиной конторы" и "контора пишет", и "бюро находок" тоже вряд ли переименуют в соответствующий офис :)

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

January 2026

S M T W T F S
    123
456 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 09:07 am
Powered by Dreamwidth Studios