От судьбы невозможно уйти
May. 27th, 2026 08:00 amВ Корее я никогда не бывала – только видела впечатляющие горные пейзажи из окна Сеульского аэропорта на пути в Японию. Но эта страна мне не чужая – у меня есть несколько симпатичных корейских коллег, а еще я люблю корейскую еду, как и вообще дальневосточную. Так что, когда подруга порекомендовала мне «Патинко», я решила прочесть этот роман хотя бы из чисто этнографического интереса. Почему русский переводчик (или издатель?) изменил заглавие, мне неведомо. Испугался незнакомого слова? Оно означает вид игровых автоматов, популярный в Японии и важный для развития сюжета. (Кстати, русская транскрипция фонетически точнее английской: я послушала, как произносит это слово моя корейская знакомая :)