Apr. 28th, 2016

egovoru: (Default)

Различия в словарном запасе разных языков в основном объясняются особенностями обихода на нем говорящих. Понятно, почему в европейских языках нет своего слова для обозначения коалы – потому что коалы в Европе не водятся! Но бывает, что примерно одинаковая действительность словесно сегментируется в разных языках по-разному. Например, мы используем одно и то же слово «масло» для обозначения и жидких, и твердых его разновидностей, а вот у англичан есть два разных слова, «oil» и «butter». И, наоборот, одному английскому слову «blue» соответствуют два наших: «синий» и «голубой». Последнее давно меня занимало, а вот лингвист Александр Василевич попытался в этом разобраться.

Полюбил я с малых лет )

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

January 2026

S M T W T F S
    123
456 78910
111213 14151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 04:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios