Городок наш Арзамас Мурнау лепится к подножию Баварских Альп, где когда-то проходила римская Via Raetia. Габриэле Мюнтер провела там большую часть жизни, в уютном домике на берегу озера. Münter-Haus битком набит полотнами хозяйки и ее гостей, а еще изделиями местных народных промыслов, которые она собирала. Кандинский прожил в нем пять лет до самой Великой войны, а из Мюнхена частенько наезжали Веревкина с Явленским.

Автопортрет Мюнтер 1909 года (фото Christie’s)
и вид Мурнау работы Кандинского 1908 года (фото Dallas Museum of Art).
Этюды Кандинского этого периода нравятся мне больше, чем его последующие нумерованные композиции
«Der Lindenbaum» («Липа») из цикла «Winterreise» («Зимний путь»)
в исполнении Дитриха Фишера-Дискау (аккомпанирует Альфред Брендель).
Оригинальные слова можно посмотреть здесь,
а русский перевод всего цикла – тут

и вид Мурнау работы Кандинского 1908 года (фото Dallas Museum of Art).
Этюды Кандинского этого периода нравятся мне больше, чем его последующие нумерованные композиции
Меня же занесло в эти благословенные края на курсы немецкого языка в местном Goethe-Institut’e. Так-то я была в самой начинающей группе, но еще напросилась на факультатив для более продвинутых. Занятия состояли в прослушивании разных вариантов исполнения подходящего к случаю шубертовского вокального цикла. Цитата из Кузмина, позаимствованная мною для заглавия поста – свидетельство популярности этого цикла и в России. Слов я почти не понимала, но заснеженный пейзаж за окном прояснял смысл лучше любого подстрочника. Примечательно, что без всякой подсказки даже своим нетренированным ухом я сразу выхватила певца самого прославленного :)
в исполнении Дитриха Фишера-Дискау (аккомпанирует Альфред Брендель).
Оригинальные слова можно посмотреть здесь,
а русский перевод всего цикла – тут