Там, под оливами, близ шумного каскада
Jan. 6th, 2021 09:00 amПоследняя по времени киноадаптация отлично передает дух книжки – воспоминания о счастливом времени в райском уголке планеты. Но фокус повествования совершенно иной – попытки еще молодой вдовы и матери семейства найти себе нового мужа. В первых двух частях литературной трилогии о Корфу не было даже такого намека, а последнюю я не читала, но подозреваю, что это – решение создателей фильма, и оно его ничуть не портит.
Из детей мне больше всех понравилась Марго, прописанная сценарием более выпукло, чем в книжке, где она почти сливается с фоном, и энергично сыгранная прежде мне неизвестной молоденькой актрисой. Прекрасны также греки, особенно Спиро и Лугареция. Теодора в фильме упорно называют Тео, хотя герои книжки величают его только полным именем.
Из-за того, что рассказ уже не ведется от первого лица, роль младшего сына сведена к минимуму, причем играет его почему-то актер, напомнивший мне нашего «Плюмбума». Природоохранные устремления юного Джерри показались мне анахронизмом – все-таки они появились у него гораздо позже. Ленивец и пара лемуров (наверняка предоставленных даррелловским Фондом охраны дикой природы, указанным в титрах) дивно смотрятся в кадре, но тоже являют собой домысел режиссера – на Корфу таких экзотических животных у Джерри, конечно, не было.
В последних сериях птенцы начинают уже вылетать из гнезда и обмениваются письмами, не уступающими сочинениям красноармейца Сухова. Очень украшает фильм музыка, которую я восприняла как народные греческие мелодии, звучащие почти на всем его протяжении. Ну и, конечно, роскошные пейзажи – съемки проходили главным образом на самóм острове. А в целом, трудно найти лучшее психотерапевтическое средство в наши тревожные ковидные времена :)
А вот обсуждение этого поста в сообществе
british_cinema.
no subject
Date: 2021-01-06 03:01 pm (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Кино (https://www.livejournal.com/category/kino?utm_source=frank_comment), Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Date: 2021-01-06 04:19 pm (UTC)"Последняя по времени киноадаптация отлично передает дух книжки – воспоминания о счастливом времени в райском уголке планеты. "
Вы полагаете, что режисер и сценарист читали книжку?
"Ленивец и пара лемуров (наверняка предоставленных даррелловским Фондом охраны дикой природы, указанным в титрах) дивно смотрятся в кадре,"
Я до сих пор не могу понять, почему в фильме не сняли сцену охоты Джерри на мегатерия?
"попытки еще молодой вдовы и матери семейства найти себе нового мужа. "
Да, как то тускло снято, надо было добавить авторам сцену с минетом.
no subject
Date: 2021-01-06 07:57 pm (UTC)Читала в переводе на украинский, там название веселее "Моя семья и другие животные".
no subject
Date: 2021-01-06 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-06 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-06 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-06 10:30 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-06 10:50 pm (UTC)Уверена, что читали - эта трилогия в Англии очень популярна. Этот сериал - уже третья ее экранизация. Я еще видела фильм 2005 года (где все события в одной серии), тоже очень хороший.
"почему в фильме не сняли сцену охоты Джерри на мегатерия?"
Скажите спасибо, что туда хотя бы вошла, хотя и несколько в скомканном виде, великая битва геккона с богомолом :)
"надо было добавить авторам сцену с минетом"
Зря Вы так: это добропорядочный сериал, предназначенный для семейного просмотра. Материнские романы там протекают в сугубо платоническом ключе и кончаются ничем: первый ее кавалер оказался принадлежащим к меньшинствам, второго подстрелила приревновавшая местная жительница, а третий, женатый с детьми, не мог нарушить святость брака :)
no subject
Date: 2021-01-06 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-06 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-06 11:06 pm (UTC)А что именно Вы читали у Лоренса, и каковы Ваши впечатления? Я его никогда не читала и как-то не тянет - боюсь, будет очень манерно :) Интересно, что склонность к манерности прослеживается и у Джералда: в детстве, когда я читала русские переводы, я этого не замечала, а сейчас, после просмотра сериала, взялась за вторую часть трилогии в оригинале и тут же обнаружила, что число незнакомых мне слов (в основном прилагательных) несколько больше, чем обычно в английских текстах :)
no subject
Date: 2021-01-06 11:33 pm (UTC)Это из тех культурных артефактов для меня, которые я бережно храню нетронутыми на последние годы, когда новое уже невозможно, чтоб окружить себя лучшим. Могу, конечно, ошибиться.
no subject
Date: 2021-01-06 11:59 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-07 05:34 am (UTC)Мы с мужем ещё посмеивались над двусмысленностью названия.
no subject
Date: 2021-01-07 12:05 pm (UTC)Оказывается, сегодня (7 января) - день рождения Джералда Даррелла; я этого не знала, когда готовила пост. В группе его поклонников ВКонтакте выложили пдф книжки (https://vk.com/doc-173282763_583198785?hash=60a3d52171d3b1fee5), где Дэвид Шимвелл собрал кулинарные рецепты Луизы :)
no subject
Date: 2021-01-07 01:22 pm (UTC)Сериал не понравился, там на мой взгляд нет атмосферы книги. Там Джерри изображен неким предтечей Гретты, мама - это не Даррелевская мама от слова совсем, и т.д.
no subject
Date: 2021-01-07 01:34 pm (UTC)Молодая кокетливая мама мне тоже сначала не понравилась, но потом я решила - а почему, собственно, нет?
А Вы знали, что, оказывается, сегодня (7 января) - день рождения Джералда? Я об этом не догадывалась, когда готовила пост - об этом упомянули в обсуждении поста в сообществе. Интересно, что я уже не первый раз попадаю в такую ситуацию - вспоминаю о ком-то именно накануне его дня рождения, не подозревая об этом :)
no subject
Date: 2021-01-07 01:51 pm (UTC)Ну справим
[3:41 PM, 1/7/2021] Dima: Сегодня день рождения Даррелла
[3:43 PM, 1/7/2021] Любимая: Предлагаешь отпразднывать?
[3:43 PM, 1/7/2021] Dima: 🤭
[3:43 PM, 1/7/2021] Dima: Давай!
no subject
Date: 2021-01-07 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-07 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-07 03:48 pm (UTC)Есть мнение, что части относительно самостоятельные, то есть, "Жюстина" могла бы быть отдельной книгой (остальные мной уже, естественно, воспринимались как части целого, потому что в них речь о тех же событиях), но я вряд ли смог бы отказаться от последнего части, которая всё красиво объединяет и раскрывает.
"Авиньонский квинтет" я читать не смог.
Насчёт нобелевки не знаю, слышал, наверно, но это, по-моему, мало что значит.
Экранизацию "Квартета", пожалуй, не стал бы смотреть. Разве что если Кили Хоз и это самое, много всякого.
no subject
Date: 2021-01-07 11:53 pm (UTC)no subject
Date: 2021-01-08 12:47 am (UTC)Интересно, что в сериале его играет шведский по происхождению актер, а другого героя, немца Макса (еще одного друга Ларри, который тоже упоминается по крайней мере в "Филе из палтуса") играет немецкий актер. В этом смысле создатели сериала подошли к делу очень дотошно: греков у них тоже играют исключительно греки :)
no subject
Date: 2021-01-08 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2021-01-08 12:05 pm (UTC)Но, несмотря на эти и другие нестыковки, сериал мне все равно понравился, потому что он вполне точно попадает в саму тональность книг и хорошо передает их атмосферу :)