Что в имени тебе моем
Nov. 22nd, 2012 08:17 amЕсли бы речь шла только о русском языке, то можно было бы сослаться на то, что слово "сорок" - уникально в ряду себе подобных, поскольку только оно образовано не систематическим образом, что неудивительно, ведь только слово "четыре" из всех числительных первого десятка состоит аж из трех слогов, и посему "четыредесять" получилось бы слишком неуклюжим. Но на самом деле число "сорок" пользовалось особой любовью у многих народов, например, в Ветхом завете: сорок дней потопа, "сорок лет водил народ он по пустыне", и т.д. И гамлетовы "сорок тысяч братьев" - не вольность переводчика, они и в оригинале "forty thousand brothers". Более того, в английском языке сохранилось слово "score", означающее "двадцать", а "сорок", соответственно, будет "two score", что наводит на мысль об остатках двадцатиричной системы счисления, которая, вроде бы, действительно была распространена у кельтов (и многих других народов - у майя, в частности).
Но вот конкретно "сороконожки" у англичан будут "centipedes" ("стоножки") или даже "millipedes" (тысяченожки), в зависимости от вида. Латинские корни указывают на то, что эти названия, как и добрую треть слов английского языка, принесли с собой римляне, а вот то, что для обозначения понятия "неопределенно-много" те использовали уже другие, бóльшие, числа, весьма примечательно. Думаю, это отражает зарождение слова на более позднем этапе развития цивилизации, уже научившейся уверенно манипулировать более крупными множествами. Соответственно, когда Линней, на еще более позднем этапе, искал латинское же название для все той же группы животных, он выбрал "Myriapoda", то есть, "десятитысяченожки" (мы уже забыли, но слово "myriad" означает именно это).
