egovoru: (Default)
[personal profile] egovoru

В двух прекрасных фильмах, «Доживем до понедельника» и «Дневник директора школы», есть примечательные сходные эпизоды: герой Вячеслава Тихонова учиняет коллеге разнос за то, что она говорит «полóжили», а персонаж Олега Борисова отвергает претендентку на вакансию учителя, потому что та произносит «транвай».


Но лучшим свидетельством того, что советская школа, по крайней мере на каком-то своем этапе, могла научить детей говорить правильно, для меня была идеальная речь моего отца – а ведь мои дедушка и бабушка изъяснялись даже не на южном диалекте, а на суржике, смеси русского и украинского. Может быть, именно поэтому меня порядком раздражала речь Горбачева – которому школа, очевидно, не помогла.

Интересно, в чем причина: может, ему просто медведь на ухо наступил? Это бы ничего; гораздо хуже, если им руководили популистские устремления. Я-то думаю, что у каждого языка должен быть некий стандарт произношения, как и стандарт правописания, и что глава государства должен им владеть. Конечно, стандарт этот нельзя зафиксировать раз и навсегда, и даже не совсем понятно, на кого именно следует равняться, его выбирая, но без него – плохо, как и без стандартов мер и весов.

Или, может, это – пустой снобизм?..


Тот самый кадр из фильма.

Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Date: 2015-06-24 03:08 am (UTC)
From: [identity profile] rhumb.livejournal.com
в этом смысле очень показательна образцовая, эталонная речь премьер-министров великобритании.

Date: 2015-06-24 03:11 am (UTC)
From: [identity profile] a-fainshtein.livejournal.com
Михаилу Сергеевичу и философский факультет МГУ не помог, и Раиса Максимовна с её более или менее правильной речью. И всё-таки вечное ему спасибо, несмотря ни на что.

Date: 2015-06-24 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Я согласна с Вашей оценкой заслуг Горбачева, как политического деятеля, и особенности его речи никак их не умаляют. Я даже не полностью уверена, что стандарт речи вообще нужен. А Вы как думаете?

Если же нужен, то усвоить его можно именно в школе - в вузе, я боюсь, уже слишком поздно :(
Edited Date: 2015-06-24 04:07 am (UTC)

Date: 2015-06-24 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Тут я могу только поверить Вам на слово, поскольку сама я политические речи слушаю редко, лидеров любой страны. (Предпочитаю судить по делам, наверное ;)

Правда, была одна речь, которая произвела на меня сильное впечатление. Это какое-то выступление Аденауэра, запись которого я однажды видела в "Доме истории" в Бонне. Причем, мои познания в немецком - весьма ограниченные, так что я могла только в общих чертах уловить смысл, но разобраться в деталях не могла. Однако, мне хватило интонации или не знаю чего - но я здорово прониклась ;)

Как я поняла, что Вы тоже считаете, что стандарт произношения должен все-таки быть?

Date: 2015-06-24 05:09 am (UTC)
From: [identity profile] freesopher.livejournal.com
У каждого человека есть определенные способности в той или иной области, например, двигательная одаренность в мелкой моторике рук - с ней можно стать либо пианистом виртуозом (при наличии музыкального слуха), либо отличным слесарем, а нет ее - будет плохой слесарь и посредственный пианист, хоть с 4-лет посади его за фоно.
Есть люди, которые пишут грамотно, им это дано, а есть другие, не смотря на все усилия и обучения.
Тоже, думаю, верно и в отношении устной речи. Горбачев, в этом плане, от природы был, видимо, безнадежен.

Date: 2015-06-24 05:36 am (UTC)
From: [identity profile] rhumb.livejournal.com
должен быть эталон, безусловно.
и очень хорошо, когда высший государственный чиновник образцово владеет государственным языком, в т.ч. имею в виду и произношение и даже голую фонетику, звучание.
в ссср это были дикторы программы время ( сейчас про тв рф - ни слова...ещё миг и ведущие там начнут употреблять слово "ложить" ).
в украине - это до сих пор дикторы ( прежде всего гос. радио и гос. тв, а это всего один канал ). но и на частных всё вполне пристойно.
а вот "власти" у нас говорят плохо. даже весь из себя патриотичный ющенко говорил по-украински значительно хуже, чем в.в.щербицкий в усср.
яценюк говорит очень свободно, но нехорошо "звучит".

Date: 2015-06-24 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] a-fainshtein.livejournal.com
Если нужен стандарт, то только учитывающий многовариантность, тенденции к изменению правил. Если это можно назвать стандартом...

Date: 2015-06-24 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Горбачёв, как известно, рос в деревне Ставропольского края, мама его была украинка, а занятия в школе он совмещал с работой комбайнером в МТС (тогда это означало - моторо-тракторная станция)): время-то было послевоенное. Причём, ещё будучи старшеклассником, он был награждён орденом Трудового Красного Знамени за ударный труд. Боюсь, школа у него была на втором плане.
Так что, несмотря на то, что Горбачёв - совсем не мой герой, осуждать его за неправильный выговор - при всех обстоятельствах его жизни - я не могу.)

Date: 2015-06-24 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] skichmana.livejournal.com
Стандарт произношения, мне кажется, очень сложно внедрить в такой большой стране, как наша. Ну, с "ложить" всё понятно. А как же регламентировать интонации? Уральцев с пермяками, которых я очень люблю слушать. А одесский акцент? Без этих говоров русский язык потеряет половину своей привлекательности, - перефразируя Н.Озерова.

Date: 2015-06-24 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Вроде бы верно, но, с другой стороны, если что-то и может объединить людей в одну общность, так это же именно единообразное произношение?



Date: 2015-06-24 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Я, конечно, тоже не осуждаю. Но мне кажется, что, когда он уже достиг таких высот и трибун, каких он достиг, он мог бы специально нанять учителей, чтобы привести свою речь в соответствие со стандартом?

Может быть, неправильное произношение - это такая мелкая деталь на общем фоне, но мне кажется, что та разруха, о которой говорил Филипп Филиппыч Преображенский, начинается именно с того, что мы перестаем обращать внимание на то, что говорим "транвай". А?
Edited Date: 2015-06-24 12:57 pm (UTC)

Date: 2015-06-24 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Что касается правописания, то, кажется, я даже поняла, в чем здесь дело: правильно пишут те, у кого преобладает зрительная пямять, кто непосредственно связывает смысл слова с его начертанием, как с иероглифом; а вот те, кто на письме пытается воплотить звучание слова, каждый раз транскрибируя его, неизбежно совершают ошибки. Я не слышала о каких-нубудь исследованиях в этом отношении - а было бы очень интересно проверить такую гипотезу!

Думаю, что Вы правы, и в отношении произношения происходит то же самое, только здесь, видимо, с точностью до наоборот: те, у кого память преимущественно слуховая, лучше перенимают акцент и детали произношения. Есть даже люди, которые способны выучить иностранный язык, просто слушая, как на нем разговаривают другие - а я, например, не могу такое даже себе вообразить :(

Date: 2015-06-24 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"в ссср это были дикторы программы время"

Да, мне кажется, что самый естественный эталон речи - это дикторы новостных программ. Их слушает большинство населения и невольно на них равняется. Дикторы BBC в этом отношении - образец для подражания.

(Кстати сказать: неважно, насколько хорошо ты знаешь язык, плохое произношение иностранного языка так же действует на нервы, как и родного - даже если сам ты на этом иностранном говоришь с жутким акцентом! Очень интересно, не правда ли?)

Да, и еще интересно: с распространением интернета большинство людей, наверное, новости теперь читает, а не слушает? Видимо, это должно привести к ухудшению произношения масс населения? Правда, кое-кто, как я понимаю, предпочитает все же видеозапись, а не тексты - им эта опасность угрожает меньше ;)
Edited Date: 2015-06-24 11:54 am (UTC)

Date: 2015-06-24 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Верно, стандарт этот может быть только текучим - как и вообще все, связанное с языком. Но все же, мне кажется, какие-то варианты произношения мы должны признать допустимыми, а какие-то - нет? Собственно, некая "подгонка" произношения все время происходит естественным образом, но мне кажется, что и специальные усилия в этом отношении должны предприниматься - в первую очередь, через речь учителей, а также дикторов новостных программ и т.д.

Date: 2015-06-24 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] nebos-avos.livejournal.com
Просторечие, включая диалектизмы, я тоже люблю. К нарочитым искажениям нормы вполне терпим и сам тому не чужд. А вот чего не выношу, так это равнодушия к языку, когда говорящий его воспринимает как досадную необходимость и вовсе не слышит, что он говорит. Порча языка происходит, полагаю, именно от этого. И тон тут задают как раз работники СМИ.
Edited Date: 2015-06-24 12:44 pm (UTC)

Date: 2015-06-24 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Мне кажется, здесь еще важно учитывать, имеем ли мы с дело с частной речью или публичной? Одно дело - как мы говорим у себя дома; и совсем другое, если мы выступаем на публичной трибуне. Примерно так же, как и, например, с одеждой: мы же не выходим на улицу в ночной рубашке?

Насчет же "не слышит", возможно, это в буквальном смысле - некоторые люди именно физически не слышат, что они говорят неправильно, как другие в буквальном смысле не видят, что пишут с ошибками :(

А с работников СМИ спрос, конечно, особый - как и с учителей, и с политических лидеров. А как Вы думаете, распространение интернета и то, что большинство людей теперь новости читает, а не слушает, должно плохо сказаться на произношении?
Edited Date: 2015-06-24 12:49 pm (UTC)

Date: 2015-06-24 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Ну, Вы же сами правильно говорите, что даже в вузе это уже слишком поздно, тем более - у кормила со всеми государственными заботами.
Учителя у него, уверен, были: по крайней мере, "хекать" фрикативно он стал меньше - и на том, как говорится, спасибо.)

Date: 2015-06-24 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] nebos-avos.livejournal.com
Думаю, сказывается это по преимуществу на ровесниках интернета.

*Насчет же "не слышит", возможно, это в буквальном смысле*

Нет, у меня не в буквальном. Правильней было бы вместо "слышит" написать "вдумывается". Но ведь применительно к слову это почти эквивалентно вслушиванию.

Date: 2015-06-24 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] skichmana.livejournal.com
Пусть границы нашей общности будет немного пошире, чем стандарт дикторов ТВ. Хотя, конечно, у дикторов не должно быть никаких акцентов.

Date: 2015-06-24 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] skichmana.livejournal.com
Согласен. Порча языка недопустима. Как любая безграмотность или как любое невежество. Но в СМИ всякое бывает - например, путают Волгоградскую область с Вологодской. И вообще, раньше была одна программа "Время" на всех, и найти Игоря Кириллова, одного на СССР, можно было. А теперь этих СМИ...

Date: 2015-06-24 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] vls-smolich.livejournal.com
У англичан эталон, как я понимаю, зафиксировался в правописании когда-то и с тех пор свято соблюдался.
Мне кажется, это не очень им помогло.

Date: 2015-06-24 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] verum-corpus.livejournal.com
У Кадырова вон вообще (чеченцы говорят) дислексия, а он главный сегодня в РФ.

Date: 2015-06-24 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gorb.livejournal.com
” герой Вячеслава Тихонова учиняет коллеге разнос за то, что она говорит «полóжили», а персонаж Олега Борисова отвергает претендентку на вакансию учителя, потому что та произносит «транвай».”
Это все с одной стороны правильно. Т.к. уж учитель то должен соответствовать стандартам образования. Но! Я фильмы плохо помню, это были учителя русского языка или нет?

”могла научить детей говорить правильно”
Вопрос, а что такое правильно? Если под «правильно» понимать «соответствовать определенным правилам» то получается вот что:
«Другой проект Лабова состоял в изучении процентного соотношения грамматически правильных предложений в магнитофонных записях речи представителей разных социальных классов в разных ситуациях общения. «Грамматические» в этом исследовании означало «правильно построенные в соответствии с нормами, принятыми в диалекте говорящих на нем». <…> Подавляющее большинство предложений были грамматическими, особенно в повседневной речи, с бо́льшим процентом грамматических предложений в речи рабочего класса, чем в речи среднего класса. Самый большой процент неграмматических предложений был обнаружен на научных конференциях.»
[Стивен Пинкер. Язык как инстинкт]

Date: 2015-06-25 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"это были учителя русского языка или нет?"

В обоих фильмах наказанию за коверкание языка подверглись учителя начальных классов - и это логично, потому что языковые нормы лучше всего воспринимаются в раннем возрасте, так что именно должность учителя начальных классов здесь - самая ответственная (ну, и должность воспитательниц детского сада, наверное?).

"Вопрос, а что такое правильно?"

Правильно - это значит в соответствии с неким единым стандартом; примерно так, как гири всех весов изготовляются в соответствии с единым эталоном веса. Кто и как должен выбирать этот стандарт - вопрос, конечно, непростой.

Очевидно, должна быть некая общественная договоренность по выбору такого стандарта. Как словарь - нормативный документ правописания, с которым мы все справляемся, когда испытываем затруднения. Собственно, в наш век инернета появились ведь и звучащие словари - именно с целью использования их как стандарт произношения. Кто именно составляет словари, и как именно они это делают, я точно не знаю - но факт, что словари существуют.

Книжку Пинкера я читала, но такого пассажа что-то не помню. Грамматическая структура предложения - вещь более сложная, в том смысле, что она наверняка зависит от содержания высказывания. Возможно, именно это и отражали данные, о которых говорит Пинкер (хотя трудно утверждать наверняка - хорошо бы понять, что конкретно он имел в виду, на каких-нибудь примерах).

В этих же эпизодах из фильмов речь шла о более простой вещи - о фонетике. То, на каком слоге ставить в слове ударение, не зависит от контекста употребления этого слова.

Date: 2015-06-25 12:37 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
По-моему, это скорее применимо к немцам или французам - в обоих этих языках соответствие написания и произношения более однозначное, чем в английском! То есть, разница между написанием и звучанием может быть довольно большая, но одному определенному набору букв всегда соответствует один и тот же набор звуков. В этих языках, если ты знаешь правила чтения, почти со 100% вероятностью ты будешь знать, как правильно произнести даже совершенно новое для тебя слово, встретившееся в тексте.

А вот в английском исключений из такого соответствия больше, чем правил :( Уж слишком много разных компонентов в нем слилось: кельтские корни, германские, латынь, французский и Бог весть что еще. Мой персональный кошмар - это буквосочетание "ow": оно иногда произносится как "ау", а иногда, как "оу", и нет совершенно никаких правил, определяющих, когда - как! Так что звучание каждого слова, содержащего это буквосочетание, надо запоминать отдельно, а таких слов - миллион :(

Но в тех фильмах речь шла не об орфографии, а именно о произношении - которое, как и орфография, тоже бывает правильное и неправильное.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Profile

egovoru: (Default)
egovoru

March 2026

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 07:28 am
Powered by Dreamwidth Studios